10 Erreurs fréquentes en français

Voici 10 erreurs fréquentes en français que tu ne commettras plus avec les explications qui suivent! De quoi améliorer ton français de façon simple et efficace!

SOMMAIRE

  1. COURS ou ANNÉE
  2. PERDRE ou RATER
  3. PASSER ou RÉUSSIR
  4. MOI AUSSI ou MOI NON PLUS
  5. NOTRE ou NÔTRE? VOTRE ou VÔTRE?
  6. TU PARLES ou TU PARLE
  7. QUELQUE ou QUEL QUE
  8. VOUS FAITES ou FAÎTES? VOUS DITES ou DÎTES?
  9. C’EST PLUS PIRE ou C’EST BIEN PIRE
  10. Il est plus grand COMME toi ou QUE toi?
  11. Exercice

1. Erreurs fréquentes en français: COURS ou ANNÉE

Les étudiants confondent souvent “cours” et “année” quand ils parlent de leurs études.

  • Dans le cursus universitaire, on va parler d’années quand on évoque son niveau d’études:

Je suis en troisième année de fac de droit.

Attention à ne pas confondre “année” et “an”, comme je l’explique dans cet article.

  • En revanche, on parle de cours pour évoquer une leçon, le temps où l’on est en classe.

J’ai un cours de maths à 11 heures.
Je prends des cours de français.

 

2. Erreurs fréquentes en français: PERDRE ou RATER

Les verbes “perdre” et “rater” n’ont pas la même signification.

  • On peut utiliser “rater” comme synonyme de “manquer“:

Hier matin, j’ai raté mon train.

On pourrait aussi dire “louper” en langage familier.

  • Le verbe “perdre” s’utilise notamment pour parler d’objets que l’on a égarés, que l’on ne retrouve plus:

J’ai perdu mes clés sur le chemin du retour!

 

3. Erreurs fréquentes en français: PASSER ou RÉUSSIR

Quand on parle d’un examen, il y a une grande différence entre “passer” et “réussir“!

  • Passer un examen signifie qu’on va à un examen, qu’on fait un examen:

La semaine prochaine, je passe le DELF B1.

  • Réussir un examen signifie qu’on a passé cet examen avec succès, autrement dit qu’on a obtenu un résultat positif.

J’ai réussi mon DELF B1! Je suis trop contente!

 

4. Erreurs fréquentes en français: MOI AUSSI ou MOI NON PLUS

Avec une phrase négative, on utilise “moi non plus“, et non pas “moi aussi“.

  • Quand on approuve une phrase affirmative, on emploie “moi aussi”.

— Je t’aime, mon amour.
Moi aussi.

  • Mais quand on approuve une phrase négative, on utilise “moi non plus”.

— Je n’aime pas cette chanson.
Moi non plus.

Ce qui signifie: “Moi non plus, je n’aime pas cette chanson”.

 

5. NOTRE ou NÔTRE? VOTRE ou VÔTRE?

On écrit “notre” et “votre” quand il s’agit du déterminant possessif, et “nôtre” et “vôtre” quand il s’agit du pronom possessif.

  • On met donc l’accent circonflexe uniquement sur le pronom.

Votre voiture est en panne?
– “Votre” est un déterminant possessif, donc pas d’accent.

Non, ce n’est pas la nôtre!
-> “Nôtre” est ici un pronom, donc on met un accent.

  • Astuce: s’il y a un article avant (LE, LA, LES), alors nous avons affaire à un pronom possessif: “le nôtre”, “la nôtre”, “les nôtres”, “le vôtre”, “la vôtre”, “les vôtres”.

 

6. Erreurs fréquentes en français: TU PARLES ou TU PARLE

Il faut écrire “tu parles“, avec un S à la fin.

Tu parles combien de langues?

  • En revanche, les verbes en -ER ne prennent pas de S à la 2e personne du singulier de l’impératif:

Parle-moi autant que tu veux!

Cependant, avec les pronoms Y et EN, on ajoute un S pour une question de phonétique:

Vas-y!
Profites-en!

 

7. Erreurs fréquentes en français: QUELQUE ou QUEL QUE

Confondre “quelque” et “quel que” est une faute que font souvent les Français eux-mêmes.

  • Quelque” est un adjectif indéfini. Il s’emploie le plus souvent au pluriel, dans le sens de “un certain nombre de“:

Je voudrais que tu achètes quelques pommes s’il te plait.

  • Quel que“, en deux mots, s’emploie dans des tournures de ce genre:

Quel que soit ton problème, on trouvera toujours une solution!

Cela signifie: “Peu importe ton problème, on trouvera toujours une solution!”

Attention, il faut penser à faire l’accord avec le sujet:

Quelles que soient ses intentions

 

8. VOUS FAITES ou FAÎTES? VOUS DITES ou DÎTES?

Au présent de l’indicatif, on écrit “vous faites” et “vous dites“, sans accent circonflexe.

  • Contrairement à ce que pensent beaucoup de gens, il n’y a jamais eu d’accent circonflexe sur le I de “faites” et de “dites” au présent de l’indicatif:

Vous faites toujours ce que vous dites.

Pour le verbe “dire”, la confusion vient peut-être du passé simple, puisqu’à ce temps-là, on écrit effectivement “vous dîtes”, avec un accent circonflexe.

 

9. C’EST PLUS PIRE ou C’EST BIEN PIRE

Pour renforcer un superlatif, on n’utilise pas “plus” mais “bien“.

  • Si tu veux renforcer “pire“, il faut utiliser l’adverbe “bien“:

C’est bien pire que tout ce que tu as pu t’imaginer!
(et non: C’est plus pire que…)

  • C’est exactement la même chose avec “meilleur“:

Je te conseille de manger dans ce restaurant, leurs plats sont bien meilleurs!
(et non: …leurs plats sont plus meilleurs!)

 

10. Il est plus grand COMME toi ou QUE toi?

Quand on a une comparaison avec “plus“, “moins“, “aussi“, “autant“, la chose ou la personne comparée est introduite par “que” et non par “comme

C’est le cas par exemple dans cette phrase:

Jules est plus grand que toi.
(et non: Jules est plus grand comme toi.)

On utilise “comme” lorsqu’il n’y a pas de comparatif de supériorité (“plus”), d’infériorité (“moins”) ou d’égalité (“aussi”, “autant”).

Il est têtu comme son frère celui-là!

 

11. Erreurs fréquentes en français: exercice

Choisis la bonne proposition

1. Ce plat est (PLUS/BIEN) meilleur avec cette sauce.
2. (MANGE/MANGES) moins vite, tu vas t’étrangler!
3. (QUELQUE/QUEL QUE) soit le problème, tu peux m’en parler.
4. Tu es à la fac? En quelle (COURS/ANNÉE)?
5. J’ai vraiment adoré ce film! Toi (AUSSI/NON PLUS)?

 

Correction

1. Ce plat est BIEN meilleur avec cette sauce.
2. MANGE moins vite, tu vas t’étrangler!
3. QUEL QUE soit le problème, tu peux m’en parler.
4. Tu es à la fac? En quelle ANNÉE?
5. J’ai vraiment adoré ce film! Toi AUSSI?

 

Si tu as aimé cet article, tu adoreras celui-ci qui présente les 30 erreurs les plus fréquentes en français:

erreurs communes en français - Français avec Pierre

 

13 réflexions sur “10 Erreurs fréquentes en français”

  1. Je suis ravi d’inviter tout le monde à regarder le film, c’est réaliste, de grands acteurs, l’intrigue est une bombe, au final j’ai fondu en larmes!)

  2. LIDIA ALLASINO

    YO AMO LOS CURSOS DE FRANCES…QUISIERA RECIBIR ADEMAS LOS CURSOS GRATUITOS MAS AVANZADOS ,PERO NO SE COMO LLENAR LOS FORMULARIOS..USTEDES ME ESTAN MANDANDO LOS PRIMEROS Y ME GUSTARIA RECIBIR YA LOS MAS AVANZADOS.MUCHAS GRACIAS

    1. 1. Normalement les 2 cours gratuits fonctionnent bien. Voici à nouveau les liens pour s’inscrire (Je te rappelle qu’il faut s’inscrire pour recevoir tout le matériel) :
      Cours gratuit niveau intermédiaire/avancé :
      https://www.francaisavecpierre.com/inscription-cours-fr/
      POUR CE COURS, TU RECEVRAS UNE LEÇON TOUS LES DEUX JOURS et il y a 6 leçons !
      Cours gratuit pour débutants complets :
      https://www.francaisavecpierre.com/cours-de-francais-debutants
      POUR CE COURS, TU RECEVRAS UNE LEÇON TOUS LES JOURS (une seule par jour) et il y a 10 leçons.

  3. helena Antunes

    Bonsoir Pierre et Noémie

    J’aime bien ces vidéos, merci donc pour votre travail. Comme pour les verbes français en -er, l’impératif en portugais laisse toujours le s tomber et ça pour tous les trois groupes.

    C’est un plaisir de voue écouter.

  4. Cher Pierre et chère Noémie,

    J’ adore vos vidéos.
    Je suis d’origine Belge,Wallonne, habitant aux Pays-Bas.
    Je parle donc les deux langues , le néerlandais et le français assez bien.
    Je suis aussi prof de français ici.
    Sur la vidéo d’aujourd’hui j’aimerais vous dire qu’en néerlandais les formes de l’impératif sont assez pareil.
    Ça veut dire que pour la deuxième personne singulier on emploi aussi la forme de la première personne singulier.
    Donc, parle sans s / en néerlandais c’est pareil.
    Bien qu’on emploie pas de S en néerlandais. C’est la forme de la première personne qu’on emploie….. je ne sais pas si c’est claire comme ça? Ainsi que “prends” avec s, c’est donc la forme de la première personne.
    Alors en classe ce n’est donc pas dur pour expliquer aux élèves. C’est tout.
    Oui et bien sûr pour le verbe ALLER c’est une exception
    Continuez vos vidéos, ils sont très amusants.
    Bien à vous,
    Yola De Baets
    [email protected]

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour en haut