Voici 10 expressions quotidiennes que vous pouvez utiliser pour enrichir votre expression et parler comme des Français natifs! Après avoir regardé la vidéo, n’oubliez pas de télécharger ci-dessous notre dialogue bonus pour mieux comprendre ces expressions de tous les jours.
SOMMAIRE
- Se débrouiller, ça ne te regarde pas, tu en es où
- Ça me tarde, s’entendre bien, s’entendre mal
- Cette fois, et si on se faisait, en gros, grosso modo
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec le dialogue bonus, l’article et la transcription:
1. Expressions quotidiennes: se débrouiller, ça ne te regarde pas, tu en es où
Se débrouiller
Voilà un verbe que les Français aiment beaucoup employer. “Se débrouiller”, c’est parvenir à une solution par ses propres moyens, trouver un arrangement dans une situation qui peut être compliquée.
— Finalement, je ne peux pas t’amener à la gare demain, je suis désolé…
— Ce n’est pas grave, je vais me débrouiller autrement…
Dans la même famille, on a le nom “la débrouille” (l’art de se débrouiller) et l’adjectif “débrouillard” (qui est capable de se débrouiller).
Ça ne te regarde pas
Cette expression s’utilise pour signifier à son interlocuteur qu’il ne doit pas se mêler de quelque chose qui ne le concerne pas.
— Tu gagnes combien par mois?
— Ça ne te regarde pas… C’est personnel!
Dans le langage familier, on utilise aussi l’expression “c’est pas tes oignons”, dont l’origine est assez triviale!
Tu en es où?
Cette expression peut dérouter les étudiants de français qui l’entendent pour la première fois. Il s’agit pourtant d’une expression très commune, qu’on utilise pour connaitre l’état d’avancement d’un projet, pour faire le point sur une situation.
— Tu en es où avec ton roman?
— Je l’ai bientôt fini!
Et vous, vous en êtes où avec les expressions quotidiennes françaises?!
2. Expressions quotidiennes: ça me tarde, s’entendre bien, s’entendre mal
Ça me tarde de…
On emploie cette expression lorsqu’on attend quelque chose avec impatience.
Ça me tarde d’être en vacances!
Dans un langage plus formel, on remplace le pronom “ça” par “il”:
Il me tarde de vous revoir.
Dans la vie de tous les jours, on emploie fréquemment aussi l’expression “avoir hâte de”.
J’ai hâte de finir ce projet!
S’entendre bien avec…
Quand on s’entend bien avec une personne, cela signifie qu’on a une bonne relation avec elle, qu’on est sur la même longueur d’onde.
— Tu t’entends bien avec ton nouveau collègue?
— Oui, il est très sympa! On rigole bien ensemble.
Cette expression fait partie de ces expressions quotidiennes françaises qu’il vaut mieux connaitre pour éviter les… malentendus!
S’entendre mal avec…
Vous l’aurez deviné: cette expression signifie le contraire de la précédente. S’entendre mal avec quelqu’un, c’est avoir une mauvaise relation avec lui, des rapports caractérisés par des tensions ou des disputes fréquentes.
Je m’entends mal avec mon voisin… Il fait beaucoup de bruit et est toujours de mauvaise humeur…
Dans le même esprit, on peut utiliser l’expression idiomatique “s’entendre comme chien et chat”.
Mario et son frère s’entendent comme chien et chat, ils se disputent tout le temps.
Si vous aimez les expressions imagées françaises, n’hésitez pas à consulter cet article complet sur le sujet. Vous ne serez pas déçu!
3. Expressions quotidiennes: cette fois, et si on se faisait, en gros, grosso modo
Cette fois
Une expression simple en apparence que les Français utilisent en général pour insister sur le fait que “cette fois” sera différente des autres fois.
Allez, cette fois, je vais réussir mon permis!
On comprend que la personne qui s’exprime ainsi a précédemment raté son permis de conduire.
Et si on se faisait…
Voici une expression très pratique qui permet de faire une proposition, de lancer une invitation.
— Et si on se faisait un resto ce soir?
— Pourquoi pas! C’est une bonne idée.
Cette expression relève d’un registre plutôt familier. Dans le même genre, on peut utiliser l’expression “ça te dit”.
Un resto ce soir, ça te dit?
En gros / grosso modo
On se sert de ces deux expressions lorsqu’on veut résumer une situation en quelques mots, sans entrer dans les détails.
— Qu’est-ce qu’il vous a raconté, le chef?
— En gros, il nous a demandé de travailler plus vite.
— Comme d’habitude!
— Voilà, grosso modo, comme d’habitude…
Si ces expressions du quotidien vous ont plu, je vous conseille cette vidéo qui présente d’autres phrases qu’on emploie tous les jours en français.
Podcast à télécharger
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS