Aujourd’hui, avec Noemi, on va vous expliquer des gestes de communication très importants en français mais nous verrons aussi des expressions très importantes qui accompagnent généralement ces gestes.
Merci pour les “like” et abonnements sur la page Facebook ou sur la chaine YouTube, les partages et les commentaires :-)
Fiche récapitulative et Exercice
Voici les différentes expressions vues dans la vidéo.
Peux-tu retrouver quels sont les gestes associés à ces expressions ?
1)
Tu es fou ! Il est fada !
(C’est un truc de ouf !)
2)
Mon œil ! Je ne te crois pas !
3)
Chut ! Ne fais pas de bruit !
4)
Tais-toi ! Ferme-la ! Boucle-la ! Ta gueule !
5)
J’ai les boules, je suis dégouté !
6)
J’ai les chocottes ! J’ai peur ! J’ai la frousse !
7)
J’en ai marre ! J’en ai par dessus la tête ! J’en ai ras le bol ! J’en ai ras la casquette ! J’en ai jusque là !
8)
C’est rasoir ! C’est ennuyeux ! c’est chiant ! Ça soule !
9)
Je pars. Je m’en vais. Je me tire. Je me casse. Je m’arrache. Je me barre.
10)
On s’appelle ?
Transcription
– Eh, dans la dernière vidéo qu’on a faite ensemble, je l’ai regardée et j’ai vu qu’à la fin tu faisais comme ça hein !
– Moi ?
– Ouais, ouais, ouais ! Toi ! Si, si ! Je t’ai vue !
– Chut ! La petite fait la sieste !
– Oui !
Eh ben n’empêche que tu as dit que j’étais fou !
– Pas du tout !
– Mon œil !
– Salut tout le monde et bienvenue sur Français avec Pierre ! Alors aujourd’hui on va voir les gestes qu’on fait en France.
– Oui enfin les gestes qu’on fait pour exprimer certaines choses en particulier. Donc on va voir ces gestes et puis on va voir aussi plein d’expressions qui vont avec ces gestes.
Donc on commence par expliquer ce que l’on a vu dans l’introduction.
– D’accord !
– D’accord. Alors ben le premier c’est ce que tu as fait dans la dernière vidéo.
Donc quand on dit.
– T’es fou ?
– Ouais, t’es fou pour dire a quelqu’un, tu es fou, on utilise ce geste.
– Mai j’ai vu des gens faire un peu comme ça.
– Ouais ! Ou un peu comme ça
– Comme ça ?
– Ouais.
– Comme ça ?
– Ouais. Alors on peut dire, t’es fou ? On peut dire, il est fada ! Fada, ça s’utilise. On peut dire, il est maboul, et on dit même, il est marteau.
– Marteau ?
– ça veut dire fou.
– Et ils ne disent pas, les jeunes, t’es ouf ?
– Alors j’allais le dire alors, parce que fou ça peut s’utiliser pour quelque chose d’incroyable aussi.
Oh c’est fou ! Et dans ce cas-là, on utilise beaucoup le verlan, c’est-à-dire quand on met les mots à l’envers et au lieu de fou, ça fait ouf.
Alors par exemple, on peut voir Cyprien dans ses vidéos, qui dit, ouais c’est un truc de ouf !
De ouf, ça veut dire c’est un truc fou !
– Quelques chose d’incroyable.
– Ouais !
Bon alors ensuite, un autre qu’on a fait là, c’était, je te disais, mon œil ! Alors ça c’est quand on ne croit pas quelqu’un
– Ah oui ! Parce qu’en espagnol je crois que c’est attention euh …
– Oui ben en espagnol je ne sais pas, en anglais je ne sais pas et en japonais encore moins mais en France si quelqu’un fait ça, ça veut dire mon œil.
On dit aussi, on le dit, on dit aussi mon œil et ça veut dire je ne te crois pas.
– D’accord.
– Bon et puis …
– Chut, ça c’est assez universel non je pense ? De faire comme ça, chut !
– Ouais ! même au Japon ils utilisent ça.
– Je pense que oui.
– Ouais.
– Par contre quand j’ai dit moi, au Japon on dit moi.
– Moi, en se touchant le nez.
– Oui
– D’accord. Bon c’est pour ça que c’est important de connaitre un minimum et après, quand on dit comme ça, on dit, moi ? Moi ? Bon, ça ça veut dire moi hein mais …
– On dirait un singe !
– Ouais c’est ça hein ! Moi ! D’accord. Et en parlant de choses où il faut faire attention de pas se confondre, on va en voir une autre.
– Ah oui !
– Ouais ! Voilà ! Parce que bon ça, notamment ici en Espagne, quand on fait ça à quelqu’un qui est dans une voiture, ça veut dire attention tu as oublié
– Oui.
– de mettre tes lumières, tes phares, les lumières et faites très attention, parce que si vous faites ça en France, ça peut vouloir dire, ferme ta …
– Bouche !
– Bouche, ouais ! Bon en fait l’expression
– C’est-à-dire, tais-toi !
– Ouais, tais-toi ! Et on dit souvent, la ferme !
– La ferme ?
– Tu te la fermes, tu fermes ta bouche ! Bon, l’expression la plus courante mais qui est un peu vulgaire hein, on va y aller tranquille pour les vulgarités parce que la dernière vidéo des gros mots, il y a YouTube qui me l’a censurée, elle n’est autorisée qu’à partir de dix-huit ans, mais bon, il faut quand même que je le dise, on dit, ta gueule ! Ta gueule !
– Gueule c’est le visage non ?
– Ouais ! C’est la bouche. C’est un peu agressif, hein, attention, oui c’est agressif ! C’est, ta gueule ! Ferme-la ! Boucle-la aussi des fois !
– Et tais-toi, c’est normal ou c’est agressif ?
– Oui, tais-toi non, tais-toi c’est pas très sympathique en général quand on dit tais-toi, mais c’est normal, c’est …
– D’accord.
– Voilà.
– Ensuite, pour dire que j’ai peur, il y a une … non ?
– Ah oui, oui ! Alors, pour dire ça, c’est … On dit comme ça ! Alors ce n’est pas vraiment j’ai peur, c’est j’ai les boules ! Tu vois ? Il y a deux boules ici hein, c’est celles du haut hein. J’ai les boules !
Ça veut dire, c’est pas vraiment j’ai peur, mais je suis dégouté !
J’ai les boules ! C’est vraiment … j’ai encore raté mon examen, je vais devoir faire encore une année, j’ai les boules !
Ouais ! j’ai les boules !
– D’accord. Et pour dire, j’en ai marre, j’en peux plus !
– Attends ! Parce qu’avant, pour dire j’ai peur tant qu’on y est, mais elle est moins utilisée, pour dire j’ai peur, on dit comme ça.
– Comme ça ?
– Ouais. J’ai peur ! J’ai la pétoche, des trucs comme ça, on peut faire comme ça, mais on l’utilise moins !
– Bon et ensuite il y en a une un peu comme ça, j’en ai marre,
– Ah oui ! Bon alors, l’expression j’en ai marre elle est très importante hein. J’en ai parlé dans un podcast où je parlais des Français, leur caractère un peu râleur, ils râlent, ils disent, j’en ai marre !
Alors, j’en ai marre, ça veut dire être fatigué de quelque chose, être énervé de quelque chose et …
– T’en peux plus !
– On n’en peut plus ! Et il y a plein d’expressions. Alors le geste c’est, j’en ai marre !
Pourquoi ? Parce qu’en fait ça veut dire aussi, j’e ai ras la casquette !
– J’en ai par-dessus la tête !
– Ou j’en ai par-dessus la tête !
Alors, ras c’est juste à la limite, donc j’en ai ras la casquette, par-dessus la tête, j’en ai ras le bol, j’en ai ma claque, j’en ai jusque-là !
Donc là, il y en a vraiment plein !
– D’accord ! Et on fait comme ça.
– Et on fait comme ça, ouais !
– Ah, deux fois ?
– Non, non ! Wow, j’en ai marre ! On parle, c’est plus dans le sud de la France qu’ils utilisent les mains d’ailleurs hein.
– Ok ! Ensuite j’ai vu quelqu’un faire des fois comme ça, un truc comme ça,
– Ah oui, oui ! Alors ça, c’est pour dire, je m’ennuie ou quelque chose est ennuyeux, et on dit, ça me rase ! Donc comme le verbe se raser.
C’est ça.
– Mais pourquoi on ne fait pas comme ça alors ?
– Non, non, non, c’est comme ça ! Donc c’est ennuyeux, c’est, c’est, ça me rase ! Ça me rase. Donc on veut dire, on fait ce geste.
– Comme ça ? Je m’ennuie et on se casse !
– Ouais. Ouais. Alors, tiens imagine on est dans une soirée
– Oui.
– On va faire un petit jeu. On est dans une soirée, on n’entend rien, il y a de la musique très forte et je dis …
– Alors, ça serait quoi ?
– J’en ai marre ?
– Ouais !
– Je t’appelle ?
– Ouais mais avant j’ai fait ça !
– Ah.
– ça veut dire, je pars ! Je pars ! Donc bon, attention, c’est la hein ! Au niveau de la main, parce que sinon après c’est autre chose. Donc c’est, je pars ! Alors, pour partir, il y a plein d’expressions en français.
On peut dire, on dit très souvent, je me casse ! Je me casse !
– Mais c’et le verbe de casser des choses ?
– Ouais, comme casser. Mais attention, pronominal, donc je me casse, je me tire, je m’en vais, je pars même en … Bon c’est de l’argot là, c’est, je m’arrache ! Je m’arrache de là !
– Je m’arrache !
– Ouais.
– Donc j’en ai marre, ras la casquette, on se casse !
– On se casse, et par contre on s’appelle, d’accord, hein ? Donc je pars mais on s’appellera après.
Bon. De toute façon ça fait beaucoup d’expressions mais je vous les remets dans la fiche récapitulative, hein, du blog, donc ce sera plus clair.
– Bon, ben en parlant de fête, si on a trop bu ?
– Ah ouais ! Alors si on est à une fête et quelqu’un vous fait, toi, tu es complètement
– ça veut dire qu’on est bourré ?
– Ouais. Alors être bourré c’est qu’on a trop bu d’alcool, quand on est ivre, en état d’ivresse. Wow, hier on a fait une soirée, on était complètement … alors on dit pétés !
On était complètement pétés !
– Ou torchés ? Torchés non ?
– Ouais, torchés. Mais là c’est vulgaire hein
– Ah bon ?
– Ouais, c’est argot, vulgaire.
– Ah bon ?
– Mais voilà, c’est ce geste. D’accord ?
– Qu’est-ce qu’il y a d’autre ?
Pour dire, ah, plus ou moins.
– Ah ouais, ouais, ouais il y en a, ouais ça on l’utilise pas mal aussi hein, assez souvent on dit, c’était bien, pas bien ?
Comme ça. Plus ou moins. Plus ou moins.
– Oui.
– Oh et puis après il y en a des classiques. Par exemple ben ça, ça veut dire c’est bien, c’est super et c’est comme ça que je vous demande les like et les pouces vers le haut.
Donc n’hésitez pas à en mettre si vous trouvez que c’est super la vidéo.
– Et ça ? Ok ?
– Alors ça, attention ! Parce que ça peut signifier, c’est parfait, c’est ok, par exemple si on fait de la plongée
sous-marine et on ne peut pas se parler, ça c’est le signe universel pour dire ok.
Mais des fois, en France, ça peut signifier zéro !
– Ah bon ?
– C’est zéro, c’est nul, c’est mauvais ! Mais bon. Donc ça peut être un petit peu ambigu.
Donc voilà, je crois qu’on a dit le principal.
– Le plus bizarre c’est celui-là !
– Si vous n’en avez pas par-dessus la tête de nos vidéos, et que vous ne trouvez pas ça rasoir, n’hésitez pas à mettre un like, et vous abonner, et pour nous, c’est parfait !
Profite de nos cours de français totalement gratuits:
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
J’apprends beaucoup avec vous, Pierre et Noemi. Vous êtes très sympathiques , comunicatives et vous avez une façon très didatique d’apprendre français. Je voudrai avoir du temps pour suivre plus serieusement chaque leçon. Mais, même irreguliérement, c’est très utile por moi, accesser votre videos. Merci!!!
Merci
Occhio (oeil) en italien ça veut dire “faire attention”
merci beaucoup ,Noemi et Pierre!!!!! j’adore vos vidéos! super! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Merci,, Pierre
J’adore vos videos.
Merci, Pierre
J’adore vos videos.
Bonjour monsieur Pierre , les vidéos sont superbes,ils m’ont plu beaucoup plu en ce qui concerne le contenu ,également l’explication et l’interprétation:Je vous remercie infiniment.
cher Pierre vos vidéos sont vraiment merveilleuses ,ma question est la suivante comment faire la fiche récapitulative?
Bonjour, merci pour cette vidéo :) en Pologne on utilise beaucoup de gestes pareils. C’est drôle quand on fait le gest “mon oeil” on dit: “est-ce que tu vois un char/tank ici?” ça va dire qu’une chose dont on parle est impossible, même ridicule, comme le char dans l’oeil.
c’est drôle !! Merci Helena!
merci bcp pierre
J’aime cette vidéo.
Merci.
J’aimé cette video. Merci Pierre
Pierre, Noemi,
J’apprends beaucoup avec vous! Merci.
Beaucoup de ces expressions et gestes sont également utilisés au Brésil. J’ai vraiment apprécié la vidéo. Merci Noemi et Pierre
Merci beaucoup couple, il s’agit d’une vidéo de très bonne qualité en ce qui concerne au contenu. J’adore ce genre d’expressions car ça rendre notre français plus riche. À la prochaine !
Merci !
j’ai vraiment aimé la vidéo merci beaucoupppp
Merci beaucoup monsieur Pierre vos védios me plaire merci merci
Merci beaucoup pour votre vidéo c’est magnifique je vous remercie à vous.
Moi, mon interpretation logique est que l’activité quotidienne de se raser (la barbe) est ennuyante, mondaine, pas intéressante. Je suppose que le fait que la barbe pousse ou se manifeste est la preuve qu’il y avait un rejet de s’occuper de l’activite <>. Il me semble que cela fait du bon sens! :)
Très bonne explication :-) !! Bravo !
Merci Noemi, Merci Pierre!
Cette leçon est très intéressante.
Bonne journée!
Il y a 20 ans mais je me souviens quelle reste pour “je me rase” c’était pour exprimer que la situation ou le moment était si ennuyeux que” la barbe” commence “a poussé”
Pierre, tu es super. Ta femme elle est magnifique. À travers tes vidéos, j’apprend beaucoup. Merci.
Merci !
Je trouve cette vidéo très sympa et très intéressante. Merci bien, à tous les deux.
Moi, en tout cas ‘je n’en ai pas encore marre’ des leçons de français ;-)… donc à la prochaine !
:-) Merci !!
Me gusta mucho ésto con la transcripción para ir leyendo lo que dicen. Creo que me ayuda más. Gracias.
C’est génial, ce que vous faites!!! J’adore vos videos!
Merci Noemí et Pierre, c’est très drôle la vidéo
Bonjour Pedro et Noémi, vous êtes incroyable! Cette vidéo est très bonne. Je vous remercions de l’enseignement du français de manière claire et ludique. Le cours “Français avec Pierre” est superbe. Félicitations.
Merci, merci Vraiement le meilleur video!
Ta femme t’a aide bien. Merci encore.
C’est vraiment cool les expressions!!!!