Je voulais, je voudrais ou je voudrai: quelles différences?

Je voulais, je voudrais ou je voudrai? Quelles sont les différences entre ces conjugaisons? Comment les utiliser correctement?

SOMMAIRE

  1. Je voulais
  2. Je voudrais
  3. Je voudrai
  4. Je voudrais ou je voudrai?
  5. Je voulais ou je voudrais?

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:

1. Comment utiliser “je voulais” correctement

“Je voulais” est l’imparfait du verbe “vouloir”. Il s’agit donc d’une formulation que l’on utilise pour parler d’un souhait ou d’un désir dans le passé.

Par exemple:

Quand j’étais petit, je voulais être footballeur.

On le voit: c’est un souhait, un désir que la personne avait autrefois.

Bien sûr, on peut aussi l’utiliser pour un passé moins lointain:

Je voulais t’appeler hier, mais j’ai oublié.

 

2. Comment utiliser “je voudrais” correctement

“Je voudrais” est le conditionnel présent du verbe “vouloir”. Il s’agit d’une formulation que l’on utilise pour exprimer un souhait ou un désir actuel.

Je voudrais visiter la France.

Ce désir peut évidemment porter sur le futur:

Je voudrais visiter la France l’année prochaine.

On emploie également “je voudrais” pour exprimer une demande polie. On peut l’entendre chez un commerçant, comme dans une boulangerie, par exemple.

Je voudrais une baguette et deux croissants s’il vous plait.

Dans ces cas-là, il est déconseillé d’utiliser “je veux”. Le présent du verbe “vouloir” est trop “direct”: il peut être ressenti comme un ordre ou une injonction par les Français. Pour se montrer courtois, il vaut donc mieux utiliser “je voudrais”.

 

3. Comment utiliser “je voudrai” correctement

“Je voudrai” est le futur simple du verbe “vouloir”. On emploie cette formulation pour évoquer quelque chose que l’on souhaitera dans le futur.

Quand je serai à Paris, je voudrai sûrement visiter le Louvre.

Cet emploi concerne donc un souhait ou un désir qu’on aura plus tard.

Je pense que je voudrai venir avec vous, mais on verra à ce moment-là.

 

4. Je voudrais ou je voudrai: quelles différences?

  • La première différence entre “je voudrais” et “je voudrai” est donc une différence de sens: on emploie “je voudrais” (conditionnel présent) pour présenter un souhait ou un désir actuel (mais qui peut concerner l’avenir), tandis que “je voudrai” présente un désir qu’on aura dans le futur. De façon concrète, on emploie beaucoup plus souvent “je voudrais” que “je voudrai”. À chaque fois qu’on formule une demande polie, c’est “je voudrais” qu’il faut utiliser.
  • La seconde différence concerne l’orthographe: au conditionnel présent, il ne faut pas oublier d’ajouter un s à la fin. Si vous ne savez pas quel temps vous avez utilisé, vous pouvez passer le verbe à une autre personne pour mieux voir la différence:

Je voudrais faire le tour du monde.
-> Nous voudrions faire le tour du monde.

On voit ainsi qu’on a affaire au conditionnel présent.

  • La troisième différence concerne la prononciation: “je voudrais” se prononce avec un e ouvert ([ɛ]) à la fin, tandis que “je voudrai” se prononce avec un e fermé ([é]). Mais cela, c’est la théorie: car dans la pratique, la grande majorité des Français ne font plus la différence entre les deux et prononcent “je voudrai” de la même façon que “je voudrais”, les uns avec un e ouvert et les autres avec un e fermé, selon la région.

 

4. Je voulais ou je voudrais: quelle différence?

La différence entre “je voulais” et “je voudrais” semble évidente:

  • Quand on évoque un souhait ou un désir passé, on utilise le verbe “vouloir” à l’imparfait: “je voulais”.
  • Quand on évoque un souhait ou un désir actuel ou qu’on formule une demande polie, on utilise le verbe “vouloir” au conditionnel présent: “je voudrais”.

Revoyons des exemples:

Je voulais toujours tout faire comme mon frère.

Je voudrais réussir cet examen.

Cependant, dans la langue parlée, il n’est pas rare d’utiliser aussi l’imparfait pour faire une demande polie:

Salut Thomas! Je voulais te demander un service: est-ce que tu peux me prêter ta voiture demain?

L’emploi de l’imparfait ici ne semble pas très logique, car on parle au passé d’une chose qu’on veut demander maintenant. L’emploi du conditionnel présent serait plus cohérent et, pourtant, dans la vie de tous les jours, on entend souvent cette formulation.

Comme pour le conditionnel présent, il s’agit en fait d’adoucir le message en évitant de dire “je veux”. On trouve d’ailleurs des exemples où l’on emploie même le conditionnel passé pour formuler une demande polie:

J’aurais voulu un café s’il vous plait.

Dans tous les cas, je vous recommande d’utiliser “je voudrais” pour effectuer une demande polie: vous êtes ainsi sûr de ne pas vous tromper!

Et si ce thème vous a donné envie d’approfondir vos connaissances de la conjugaison française, n’hésitez pas à vous procurer notre excellent cours Verbes et conjugaison.

 

Podcast à télécharger

7 réflexions sur “Je voulais, je voudrais ou je voudrai: quelles différences?”

  1. Marie-Edith CYPRIEN

    Bonjour! Pierre, autre fois quand je parlais a une personne je me sentais un peu malhabile maintenant, l’estime de soi commence a reparaître,mercie passe une excellente journée.

  2. Margret Wilhelm

    Bien expliqué, merci!
    Il y a une erreur d’orthographe sous le point 4 (deux fois “voudrais”).
    Dans les explications pour “voudrais”, il me manque le côté hypothétique de cette forme… Exemple: Je voudrais bien venir, mais (ce n’est pas encore sûr).
    Sinon: Bravo!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour en haut