Tu fais encore ces erreurs en français ?! 😰 Aujourd’hui, nous allons voir 3 nouvelles erreurs à éviter en français !
👌 Avec comme toujours : une vidéo, la transcription, une fiche récapitulative, un exercice et le podcast à télécharger à la fin de l’article !
👉 N’hésite pas à t’abonner à notre chaine YouTube et à activer la cloche et à nos pages Instagram et Facebook !
🎧 Tu peux aussi nous écouter sur Itunes, Spotify ou Soundcloud !

Réponse à la question de la vidéo : c’est le maillot de baseball de la ville de Fukuoka au Japon 🙂

3 Erreurs Typiques à Corriger MAINTENANT !

1) Tu penses (à) quoi ? / Tu en penses quoi ?

Lorsqu’on demande l’opinion à quelqu’un, on peut utiliser : “Tu en penses quoi ?” ou “Qu’en penses-tu ?” / “Qu’est-ce que tu en penses ?”.

Mais tu ne peux pas dire “Tu penses quoi ?”.

Et si tu utilises”Tu penses à quoi ?”, la personne va te répondre par exemple : “Je pense à mes enfants.” :-) .

2) Profitez bien ! / Profitez-en bien !

Cette expression doit toujours être accompagnée du pronom EN s’il n’y a pas d’autre complément. On peut donc dire :

Profite bien de tes vacances, profites-en bien, profitez-en, etc.

3) Je veux me communiquer avec vous / Je veux communiquer avec vous

On doit utiliser le verbe “communiquer” sans pronom réfléchi : “Je communique souvent avec mes enfants !”.

Exercice

Toutes ces phrases contiennent des erreurs. Trouve-les puis écris les phrases sans erreur.

1. Tu as vu ce film ? Et qu’est-ce que tu as pensé ? –> ………………………………………………………………………………………..

2. Bonnes vacances les amis ! Reposez-vous bien et profitez ! –> ………………………………………………………………………………………..

3. Je voudrais me communiquer avec vous de toute urgence ! –> ………………………………………………………………………………………..

 

CORRECTION

1. Tu as vu ce film ? Et qu’est-ce que tu as pensé ? –> Tu as vu ce film ? Et qu’est-ce que tu en as pensé ?

2. Bonnes vacances les amis ! Reposez-vous bien et profitez ! –> Bonnes vacances les amis ! Reposez-vous bien et profitez-en !

3. Je voudrais me communiquer avec vous de toute urgence ! –> Je voudrais communiquer avec vous de toute urgence !

Si tu ne veux plus faire d’erreurs en français et parler français rapidement, je te conseille MES COURS COMPLETS DE FRANÇAIS ! Ils sont extrêmement efficaces ! :-)

Tu as aussi mon cours gratuit pour commencer bien sûr :

optin-sidebar-FAPnu

Clique ici pour t’inscrire à mon cours de français gratuit !

 

3 Erreurs Typiques à Corriger MAINTENANT !
Transcription de la vidéo

– Tu sais quoi ?
– Non, quoi ?
– J’étais en train de penser à trois erreurs, mais alors typiques, que font tout le temps les étudiants, et jamais on (ne) voit comment les corriger dans les livres ou dans les cours de français, jamais !
– Mais qu’est-ce qu’on attend ? Il faut tout de suite faire une vidéo pour leur expliquer comment ne plus faire ces erreurs !
– Oui, c’est vrai. Bon, on y va ?
– Allez !

– Bonjour tout le monde !
– Bonjour les super étudiants ! Alors comme toujours, n’oubliez pas de vous abonner à la chaine si ce n’est pas encore fait et d’activer la petite cloche, comme ça, vous suivrez tous les cours de français au fur et à mesure !
– Et vous pouvez aussi nous suivre sur Facebook, Instagram, nous écouter sur iTunes, Spotify, SoundCloud…
– Tous les liens sont dans la description ou sur la vidéo.
– Mais Pierre, c’est quoi ce maillot ? Pourquoi tu as mis ça ?
– Ben c’est pour soutenir les Gilets Jaunes ! Allez, on y va ! C’est la lutte !
– On a dit pas de politique dans la chaine ! Et en plus, ce n’est pas du tout un gilet jaune, ça.
– Mais oui, c’est une blague ! C’est en fait un maillot d’une équipe de baseball, c’est ton père Japonais qui me l’a offert. Alors j’ai une question à vous poser, ça n’a rien à voir avec le français mais vous pouvez mettre la réponse dans les commentaires, ça m’amuse ! C’est : “À votre avis, c’est l’équipe de baseball de quelle ville du Japon ?” Allez, ça, ce n’est pas évident !
– Bon, on commence Pierre ?
– Oui ! Première erreur, c’est dire “Tu penses quoi ?”, ou “Tu penses à quoi ?” au lieu de : “Tu en penses quoi ?”.
– Mais tu veux dire, pour dire une opinion, non ? Parce que quand on dit : “Tu penses à quoi là, Pierre ?” C’est correct, ça ?
– Oui mais ça, ça veut dire : tu es en train de penser à quoi. Mais quand on veut demander l’opinion d’une personne, on doit mettre le pronom EN : “Tu EN penses quoi ?” Parce que dans ce cas-là, le verbe PENSER est suivi d’une préposition qui est DE. Tu penses quoi DE ce film, par exemple.
– Donc on peut aussi dire : Qu’est-ce que tu en penses ? Ou : Qu’en penses-tu ?
– Oui, bien sûr ! L’interrogation en français, il y a différentes manières de la faire. On voit un autre exemple ?
– Oui, bien sûr ! Comme tout le monde le sait, Pierre, l’existentialisme postule que l’être humain forme l’essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n’étant pas déterminées par des doctrines philosophiques, théologiques ou morales. Qu’est-ce que tu en penses ?
– Tu peux répéter la question ? Bon quoi qu’il en soit, le jour d’un examen surtout, parce que cette erreur, elle arrive très souvent lors d’un oral, d’un examen, ne dites pas : Tu penses quoi ? Par exemple, des fois vous êtes en binôme et vous devez discuter sur un truc argumentatif : Et toi, tu penses quoi ? Non.
– Tu en penses quoi ?
– Tu en penses quoi ? Ou des fois, vous devez discuter avec le professeur : qu’est-ce que vous en pensez ? Et pas : qu’est-ce que vous pensez ? D’accord ? Et si vous hésitez, vous dites : “Quelle est votre opinion ?”
– Voilà ! Erreur numéro 2, c’est dire : Profitez bien ! Au lieu de dire : Profitez-en bien !
– Oui. Bon c’est un peu le même problème finalement, c’est toujours ce pronom EN. Profiter, c’est toujours profiter DE quelque chose, donc si vous ne précisez pas le complément, il faut absolument mettre le pronom EN. Donc : Profitez-EN bien !
– Avec la liaison.
– Erreur typique à la fin d’une lettre ou à la fin d’un message.
– On voit un exemple ?
– Oui, tout simplement : Vous savez que sur Français avec Pierre, il y a un cours totalement gratuit et bientôt, on va sortir un nouveau cours gratuit pour débutants complets !
– Alors profitez-en bien !
– Profitez-en bien ! Profitez-en ! Voilà. Je laisse évidemment le lien dans la description. Bon allez, on passe à l’erreur numéro 3 ?
– Non, attends ! J’ai un doute, là.
– Quoi ?
– Je croyais que les verbes en -ER à l’impératif, à la personne TU, ne prenez pas un S. Alors pourquoi on dit : Profites-en ?
– Alors ça, c’est vrai que c’est une très bonne question et il y a beaucoup d’étudiants qui me le demandent. Alors effectivement, si on dit : Chante ! Ça ne prend pas de S. Mais on va dire : Profites-en. Alors en fait, ce sont des exceptions. Quand il y a le pronom EN ou le pronom Y qui suit, eh bien on doit mettre le S. C’est pour une question de prononciation, d’accord ?
– Ah ! Comme : Vas-y !
– Exactement ! Donc : Va, ça ne prend pas de S, mais : Vas-y, avec le pronom Y, hop ! Un S.
– C’est pour la beauté de la langue !
– Exactement !
– Troisième erreur, c’est dire : Je veux me communiquer avec vous.
– Ouille ! Tu m’as fait mal aux oreilles, là. Ouille, ouille, ouille !
– Il ne faut pas dire le ME, c’est ça ?
– Non. Dans ce cas-là, on ne doit pas mettre le ME parce que la forme normale de ce verbe, elle n’est pas pronominale, quoi. C’est : Communiquer avec quelqu’un, quoi.
– Donc on doit dire : Je veux communiquer cela à une personne, ou : Est-ce qu’on peut communiquer par e-mail ?
– Voilà, et d’ailleurs, si vous voulez mieux communiquer en français, eh bien vous avez tous nos cours de français, je laisse comme toujours tous les liens dans la description.
– Et comme toujours, retrouvez dans le blog : la fiche, l’exercice, la transcription et le podcast !
– On se retrouve dans la prochaine vidéo, au revoir !
– Au revoir !
– N’oubliez pas de bien communiquer en français !

Si tu as aimé cette vidéo sur les mots que tu prononces mal en français, je te conseille aussi de regarder celle-ci : 3 Erreurs à Éviter en Français