3 Erreurs Typiques à Corriger MAINTENANT ! - Français avec Pierre

3 Erreurs Typiques à Corriger MAINTENANT !

Tu fais encore ces erreurs en français ?! 😰 Aujourd’hui, nous allons voir 3 nouvelles erreurs à éviter en français !
👌 Avec comme toujours : une vidéo, la transcription, une fiche récapitulative, un exercice et le podcast à télécharger à la fin de l’article !
👉 N’hésite pas à t’abonner à notre chaine YouTube et à activer la cloche et à nos pages Instagram et Facebook !
🎧 Tu peux aussi nous écouter sur Itunes, Spotify ou Soundcloud !

Réponse à la question de la vidéo : c’est le maillot de baseball de la ville de Fukuoka au Japon 🙂

3 Erreurs Typiques à Corriger MAINTENANT !

1) Tu penses (à) quoi ? / Tu en penses quoi ?

Lorsqu’on demande l’opinion à quelqu’un, on peut utiliser : “Tu en penses quoi ?” ou “Qu’en penses-tu ?” / “Qu’est-ce que tu en penses ?”.

Mais tu ne peux pas dire “Tu penses quoi ?”.

Et si tu utilises”Tu penses à quoi ?”, la personne va te répondre par exemple : “Je pense à mes enfants.” :-) .

2) Profitez bien ! / Profitez-en bien !

Cette expression doit toujours être accompagnée du pronom EN s’il n’y a pas d’autre complément. On peut donc dire :

Profite bien de tes vacances, profites-en bien, profitez-en, etc.

3) Je veux me communiquer avec vous / Je veux communiquer avec vous

On doit utiliser le verbe “communiquer” sans pronom réfléchi : “Je communique souvent avec mes enfants !”.

Exercice

Toutes ces phrases contiennent des erreurs. Trouve-les puis écris les phrases sans erreur.

1. Tu as vu ce film ? Et qu’est-ce que tu as pensé ? –> ………………………………………………………………………………………..

2. Bonnes vacances les amis ! Reposez-vous bien et profitez ! –> ………………………………………………………………………………………..

3. Je voudrais me communiquer avec vous de toute urgence ! –> ………………………………………………………………………………………..

 

CORRECTION

1. Tu as vu ce film ? Et qu’est-ce que tu as pensé ? –> Tu as vu ce film ? Et qu’est-ce que tu en as pensé ?

2. Bonnes vacances les amis ! Reposez-vous bien et profitez ! –> Bonnes vacances les amis ! Reposez-vous bien et profitez-en !

3. Je voudrais me communiquer avec vous de toute urgence ! –> Je voudrais communiquer avec vous de toute urgence !

Si tu ne veux plus faire d’erreurs en français et parler français rapidement, je te conseille MES COURS COMPLETS DE FRANÇAIS ! Ils sont extrêmement efficaces ! :-)
 

Profite de nos cours de français totalement gratuits:

 

3 Erreurs Typiques à Corriger MAINTENANT !
Transcription de la vidéo

– Tu sais quoi ?
– Non, quoi ?
– J’étais en train de penser à trois erreurs, mais alors typiques, que font tout le temps les étudiants, et jamais on (ne) voit comment les corriger dans les livres ou dans les cours de français, jamais !
– Mais qu’est-ce qu’on attend ? Il faut tout de suite faire une vidéo pour leur expliquer comment ne plus faire ces erreurs !
– Oui, c’est vrai. Bon, on y va ?
– Allez !

– Bonjour tout le monde !
– Bonjour les super étudiants ! Alors comme toujours, n’oubliez pas de vous abonner à la chaine si ce n’est pas encore fait et d’activer la petite cloche, comme ça, vous suivrez tous les cours de français au fur et à mesure !
– Et vous pouvez aussi nous suivre sur Facebook, Instagram, nous écouter sur iTunes, Spotify, SoundCloud…
– Tous les liens sont dans la description ou sur la vidéo.
– Mais Pierre, c’est quoi ce maillot ? Pourquoi tu as mis ça ?
– Ben c’est pour soutenir les Gilets Jaunes ! Allez, on y va ! C’est la lutte !
– On a dit pas de politique dans la chaine ! Et en plus, ce n’est pas du tout un gilet jaune, ça.
– Mais oui, c’est une blague ! C’est en fait un maillot d’une équipe de baseball, c’est ton père Japonais qui me l’a offert. Alors j’ai une question à vous poser, ça n’a rien à voir avec le français mais vous pouvez mettre la réponse dans les commentaires, ça m’amuse ! C’est : “À votre avis, c’est l’équipe de baseball de quelle ville du Japon ?” Allez, ça, ce n’est pas évident !
– Bon, on commence Pierre ?
– Oui ! Première erreur, c’est dire “Tu penses quoi ?”, ou “Tu penses à quoi ?” au lieu de : “Tu en penses quoi ?”.
– Mais tu veux dire, pour dire une opinion, non ? Parce que quand on dit : “Tu penses à quoi là, Pierre ?” C’est correct, ça ?
– Oui mais ça, ça veut dire : tu es en train de penser à quoi. Mais quand on veut demander l’opinion d’une personne, on doit mettre le pronom EN : “Tu EN penses quoi ?” Parce que dans ce cas-là, le verbe PENSER est suivi d’une préposition qui est DE. Tu penses quoi DE ce film, par exemple.
– Donc on peut aussi dire : Qu’est-ce que tu en penses ? Ou : Qu’en penses-tu ?
– Oui, bien sûr ! L’interrogation en français, il y a différentes manières de la faire. On voit un autre exemple ?
– Oui, bien sûr ! Comme tout le monde le sait, Pierre, l’existentialisme postule que l’être humain forme l’essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n’étant pas déterminées par des doctrines philosophiques, théologiques ou morales. Qu’est-ce que tu en penses ?
– Tu peux répéter la question ? Bon quoi qu’il en soit, le jour d’un examen surtout, parce que cette erreur, elle arrive très souvent lors d’un oral, d’un examen, ne dites pas : Tu penses quoi ? Par exemple, des fois vous êtes en binôme et vous devez discuter sur un truc argumentatif : Et toi, tu penses quoi ? Non.
– Tu en penses quoi ?
– Tu en penses quoi ? Ou des fois, vous devez discuter avec le professeur : qu’est-ce que vous en pensez ? Et pas : qu’est-ce que vous pensez ? D’accord ? Et si vous hésitez, vous dites : “Quelle est votre opinion ?”
– Voilà ! Erreur numéro 2, c’est dire : Profitez bien ! Au lieu de dire : Profitez-en bien !
– Oui. Bon c’est un peu le même problème finalement, c’est toujours ce pronom EN. Profiter, c’est toujours profiter DE quelque chose, donc si vous ne précisez pas le complément, il faut absolument mettre le pronom EN. Donc : Profitez-EN bien !
– Avec la liaison.
– Erreur typique à la fin d’une lettre ou à la fin d’un message.
– On voit un exemple ?
– Oui, tout simplement : Vous savez que sur Français avec Pierre, il y a un cours totalement gratuit et bientôt, on va sortir un nouveau cours gratuit pour débutants complets !
– Alors profitez-en bien !
– Profitez-en bien ! Profitez-en ! Voilà. Je laisse évidemment le lien dans la description. Bon allez, on passe à l’erreur numéro 3 ?
– Non, attends ! J’ai un doute, là.
– Quoi ?
– Je croyais que les verbes en -ER à l’impératif, à la personne TU, ne prenez pas un S. Alors pourquoi on dit : Profites-en ?
– Alors ça, c’est vrai que c’est une très bonne question et il y a beaucoup d’étudiants qui me le demandent. Alors effectivement, si on dit : Chante ! Ça ne prend pas de S. Mais on va dire : Profites-en. Alors en fait, ce sont des exceptions. Quand il y a le pronom EN ou le pronom Y qui suit, eh bien on doit mettre le S. C’est pour une question de prononciation, d’accord ?
– Ah ! Comme : Vas-y !
– Exactement ! Donc : Va, ça ne prend pas de S, mais : Vas-y, avec le pronom Y, hop ! Un S.
– C’est pour la beauté de la langue !
– Exactement !
– Troisième erreur, c’est dire : Je veux me communiquer avec vous.
– Ouille ! Tu m’as fait mal aux oreilles, là. Ouille, ouille, ouille !
– Il ne faut pas dire le ME, c’est ça ?
– Non. Dans ce cas-là, on ne doit pas mettre le ME parce que la forme normale de ce verbe, elle n’est pas pronominale, quoi. C’est : Communiquer avec quelqu’un, quoi.
– Donc on doit dire : Je veux communiquer cela à une personne, ou : Est-ce qu’on peut communiquer par e-mail ?
– Voilà, et d’ailleurs, si vous voulez mieux communiquer en français, eh bien vous avez tous nos cours de français, je laisse comme toujours tous les liens dans la description.
– Et comme toujours, retrouvez dans le blog : la fiche, l’exercice, la transcription et le podcast !
– On se retrouve dans la prochaine vidéo, au revoir !
– Au revoir !
– N’oubliez pas de bien communiquer en français !

Si tu as aimé cette vidéo sur les mots que tu prononces mal en français, je te conseille aussi de regarder celle-ci : 3 Erreurs à Éviter en Français

31 réflexions sur “3 Erreurs Typiques à Corriger MAINTENANT !”

  1. Super profs Pierre et Noémie! Merci de retravailler nos fondations linguistiques, tant sur le plan de la grammaire que sur celui de orthographe.

  2. Avec votre équipe, on apprend beaucoup de choses à chaque fois que vous nous envoyer une vidéo. Merci infiniment

  3. Prof Chopin

    Salut Pierre,
    Félicitations pour tes vidéos et pour ton blog.
    En tant que prof de FLE en Colombie, je les recommande souvent à mes étudiants et je retrouve ici des erreurs typiques.
    Bonne continuation
    Yohan (alias Prof Chopin)

  4. Je voudrais communiquer que je vous adore parce que j’ai appris 3 nouvelles choses aujourd’hui !

  5. Merci mr pierre je trouve que tes vidéos m’ont donner l’inspiration de vous suivre
    Je trouve que vous avez une langue française et authentique
    je suis fan

  6. La ville japonaise c’est Fukuoka. Vos cours de français sont vraiment intéressants, mais… pourriez-vous préparer quelque chose pour des élèves plus avancés? Merci! J’adore la langue française, je l’apprends depuis 40 (!!!) ans et grace à vous je peux développer ma passion.

  7. Je suis une mordue de français depuis des lustres mais je manque de la pratique. Je pars en vacances demain afin d’aller en Inde voir Le Taj Mahal mais en rentrant je continuerai vos devoirs. Promis! Susan.

    1. Bonjour Susan,
      Je viens juste de tomber sur votre commentaire et j’ai pensé à y répondre parce que vis pas loin d’Agra où je prévois d’aller le weekend prochain et j’enseigne le français en Inde depuis quelques années déjà.
      S’il vous arrive de passer par Delhi et que ça vous tente de découvrir un peu la capitale n’hésitez pas à me contacter.

  8. Dans un film que je viens de voir les acteurs disent toujours en entrant la scene, “J’en suis”. Je l’ai traduit , ” Je suis lci et prêt a vous joindre.” Est-ce correcte? Est-ce qu’on peut dire, “Je suis la’ “.

  9. Bonjour merci beaucoup professeur pierre je prépare au tcf et j’ai un problème de compréhension oral pouvez-vous m’aider s’il vous ? Merci d’avance.

  10. Bonjour Pierre et Noemi. Je voudrais, s il vous plait, vous poser une questionne: pourquoi on dit ” les vacances, c ‘est gėnial ” et pas ” les vacances, ce sont gėnial “? J ‘ ėspère que vous allez faire une vidėo sur ce sujet. Merci bien! Vous êtes gėnial et grave sympas!

  11. Bonjour Pierre et Noemi. Je voudrais, s il vous plait, vous poser une questionne : pourquoi on dit ” les vacances, c’ est gėnial” et pas ” les vacances, ce sont gėnial”? J’ ėspère que vous allez faire une vidėo sur ce sujet. Merci bien! Vous etes fantastiques et grave sympas!!

  12. bonjour ,monsieur pierre. quand on utilise les expressions suivante: même,come et aussi…que. répond-moi s’il vous plaît.

  13. Bonjour j’ai trop aimé les vidéos, franchement c’est très très très intéressant et j en ai besoin merci beaucoup

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Panier
Retour haut de page