5 ERREURS TYPIQUES DE PRONONCIATION EN FRANÇAIS

Aujourd’hui, nous allons voir 5 erreurs de prononciation en français très importantes et comment les corriger et je vous assure que vous allez progresser !

Fiche Récapitulative et Exercices

Erreur nº 1. Lettre R mal prononcée

La lettre R se fait au fond de la gorge en français, un peu comme quand on fait des gargarismes. Il n’y a qu’un seul son R en français même quand il y a deux R à la suite (rr).

EXERCICE

Entrainez-vous à dire : erreur, réserver, bonjour…

Erreur nº 2. Prononcer la lettre R finale quand on ne doit pas la prononcer

Le R ne se prononce pas quand on a -ER en fin de mot. Dans ce cas, il se combine avec la lettre E pour former le son [e].
Exemple : parler –> [parle]. Faites surtout attention avec les mots qui finissent en -ier : papier, ouvrier, crier…
Mais il existe des exceptions. Par exemple dans des petits mots comme : hier, fier, la mer, mon cher, cancer… Dans ces cas, on prononce la lettre R !

EXERCICE

Entrainez-vous à dire : chercher, plier, prier, ouvrier/ouvrière, infirmier/infirmière.

Erreur nº 3. Prononciation de la lettre E  comme un “é”: [e], quand elle doit se prononcer [ə]

C’est principalement dans les petits mots grammaticaux comme : ce, de, je, te , le , me, se, ne, que que la lettre E n’est pas muette en fin de mot et qu’on la prononce [ə].

Le son [ə] se fait en faisant un “é” ( [e] ) mais en mettant la bouche comme quand on prononce la lettre O.

EXERCICE

Entrainez-vous à dire : le gâteau / les gateaux  – je le fait / je l’ai fait – ce livre / ces livres – Comme je ne le veux pas, je te le redonne.

Erreur nº 4. Faire la liaison avec ET

On ne doit jamais faire la liaison avec la conjonction ET !

EXERCICE

Entrainez-vous à dire : il mange et il va au lit – une chaise et un lit.

Erreur nº 5. Lettre U mal prononcée

La lettre U se prononce toujours [y] en français !

Le son [y] se fait en faisant un “i” ( [i] ) mais en mettant la bouche comme quand on prononce la lettre O.

EXERCICE

Entrainez-vous à dire : la rue – le bus – Tu as vu cette rue ? / J’ai lu les livres de Jules Verne.

 

Si vous voulez progresser rapidement, simplement et en vous amusant dans la prononciation en français, je vous conseille mon pack Prononciation Facile !

Transcription

– Bonjour, et bienvenue sur Français avec Pierre. Alors aujourd’hui, on va voir cinq erreurs typiques de prononciation. Est-ce que toi aussi tu les fais ?

– Alors, première erreur, la lettre R mal prononcée.
– Ouais, alors ça c’est un classique malheureusement, parce que je crois que dans tous les pays, les étrangers la prononcent mal. Donc voilà, les Espagnols font “rr”, les Anglais font “ww” … Bon.
Comment on fait la lettre R, en français ?
– Ben, c’est toi le prof, mais c’est un peu comme…
– Toi tu le sens comment ?
– Comme on fait des gargarismes au fond de la gorge, “rrrr” …
– Exactement !
– Avec de l’eau.
– Voilà, elle est là, la lettre R en français, elle est pas sur le bout de la langue, elle est pas dans la bouche, elle est là. Et on fait un léger “rr”, “rr”. Un peu comme un tigre, “grr” mais plus léger. Elle est là. Alors effectivement, on peut faire des gargarismes, hein. Voilà, la preuve.
Elle est là !
– Et maintenant sans eau, “rr”
– Et vous faites la même chose sans eau, “rr”. Bon alors par exemple, qu’est-ce que … un mot avec R …
– Un verre d’eau.
– Ah ben voilà, très bien. Un verre, “rr”, “rr”, là il est léger, il est en fin de mot. Un verre d’eau. Ou alors par exemple ?
– Un erreur
– Voilà. Une erreur, “rr”, “rr”, “rr”. Une erreur.
– Réserver une chambre d’hôtel.
– Réserver, réserver. Alors évidemment il y a des gens, mais c’est particulier, comme Édith Piaf, qui faisait Aah je vois la vie en RRRose … qui le roulait
– Ah oui ça j’y arrive pas moi.
– Non, mais bon, normalement c’est pas comme ça hein, d’accord ?
– Et en fin de mot on l’entend un peu ? Bonjour
– Alors on l’entend, c’est léger, bonjour, “r”, “r”, “r”, d’accord ?

– Deuxième erreur, prononcer la lettre R quand il ne faut pas.
– Oui, alors en parlant justement de la lettre R, eh bien c’est vrai que la lettre R c’est une consonne, parmi les consonnes c’est une des consonnes qui normalement se prononce en fin de mot. Comme dans bonjour, mais si elle est combinée avec un E, elle ne se prononce pas.
Par exemple dans l’infinitif des verbes du premier groupe.
– Comme les verbes parler, aimer, …
– Voilà. Donc là il faut surtout pas dire “parlÈRE”, parce que le E plus le R vont se combiner pour former le son [e] = é. Donc on dit parler. Alors l’erreur typique, c’est surtout, je ne sais pas trop pourquoi, mais je le vois bien, c’est quand le mot se termine par IER.
– Comme ouvrier.
– Voilà, un ouvrier, quelqu’un qui travaille dans une usine.
– Un papier.
– Du papier, un papier. Donc voilà, donc là, les étudiants ont tendance à faire “papiÈRE”
– “ouvriÈRE”. Alors “ouvriÈRE” c’est en plus embêtant parce que c’est le féminin donc, avec un E final.
– Oui.
– Donc voilà, donc, papier, ouvrier, …
– Crier.
– Crier. Exactement.
– Pas de R, on ne le prononce pas là.
– Voilà.

– Troisième erreur, c’est quand on prononce la lettre E, comme si c’était un “é” = [e] alors qu’il faut le, la prononcer [ə].
– Oui, alors cette lettre E, c’est vrai qu’elle est un peu compliquée mais c’est vraiment la pierre angulaire de la prononciation française.
Bon, en tout cas, la lettre E, normalement, à la fin des mots, elle est muette, on ne la prononce pas.
Un élève, par exemple. Bon.
Mais, dans les petits mots, euh …
– Je, me, …
– Voilà ! Les mots grammaticaux, …
– Ce, …
– les pronoms, les : je, me, te, se, que, le. Dans tous ces mots, la lettre E se prononce à la fin, et là c’est très important de la prononcer correctement.
On va voir pourquoi. Donc pour la prononcer, petite astuce, ben vous faites comme le “é”, le son [e] normalement toutes les langues l’ont.
Mais vous mettez la bouche comme si vous faisiez un O, plus ou moins.
Comme ça. E, un peu.
– E
– Non. Et en même temps, vous essayez … vous faites le son “é”. Donc ça fait E, E. Donc, dans ces petits mots, super important de vraiment faire le, je. Pourquoi ?
– Oui parce que le sens change par exemple si je veux dire “le gâteau”, et je dis “les gâteaux” …
– Voilà, eh bien on passe du singulier au pluriel. Ou alors par exemple, même, il y a des choses encore plus graves.
Par exemple, si on dit, je le fais, c’est le présent, mais si on dit …
– Jé lé fait
– Voilà, typique des Espagnols ça notamment
– Jé lé fais
– Jé lé fais, jé lé fais, c’est le passé : Je l’ai fait. Avant.
– Oui donc si tu prononces mal, tu changes complètement le sens de la phrase
– Ouais. Donc vraiment ça c’est très important, se concentrer dans ces petits mots, bien faire le E.

– Quatrième erreur, faire la liaison quand elle est interdite, avec le mot ET, et.
– Oui. Alors, les liaisons on va pas tout expliquer, mais il y a des liaisons qui sont obligatoires, par exemple entre le pronom et le verbe, des … plein de liaisons qui sont facultatives, et puis les autres sont interdites. Et, ben notamment avec la conjonction et, ET, il ne faut jamais la faire. Donc une erreur typique ce serait par exemple dans la phrase …
– Je veux une pomme ET_ un ananas.
– Toi, tu as faim ! Je veux une pomme ET_ un ananas. Donc on doit dire je veux une pomme et un ananas. Ou alors, par exemple, il dort et il mange. On ne peut pas dire il dort ET_il mange, d’accord ?
Donc ça c’est vraiment, avec la liaison c’est la …
– C’est jamais, avec ET, jamais !
– Non, jamais ! Et je l’entends tout le temps dans mes cours cette erreur, donc vraiment attention à ça.

– Et cinquième et dernière erreur, mal prononcer la lettre U.
– U. Oui. Alors un peu comme la lettre R, ben la lettre U, c’est … dans ce cas-là c’est une voyelle.
Bon les, les Anglais, les Américains ils disent “ou”, [U]. Ben d’ailleurs les Espagnols aussi, les hispanophones.
Bon alors une astuce pour essayer de bien faire ce son, moi je conseille ça aux élèves, c’est pratique, vous mettez à nouveau la bouche, là, comme le O, comme quand vous faites un O, et dans cette position, vous essayez de faire le son [i], le i qui normalement existe dans toutes les langues, le i de “feeling”, donc ça fait [Y] = “U”.
– O, U, U, U.
– Bon, donc, U. Alors, euh, alors pour s’entrainer on aurait par exemple la phrase …
– La rue, le bus, …
– Voilà.
– Euh …
– Tu as vu cette rue ?
– Tu as vu cette rue ? Mais, les Français, vous aimez vraiment mettre la bouche …
– Voilà !
– comme ça tout le temps !
– Oui madame, c’est vraiment très bien, on aime bien comme ça, on est comme ça. Peut-être que ça va pousser un jour, mais c’est vrai, c’est vrai, on est un peu …

– Bon, donc voilà les cinq erreurs, j’espère que si tu les faisais, tu ne les feras plus.
– Plus jamais !
– Plus jamais.
– Bon de toute manière, vous le savez, j’ai un cours spécifique, hein, vous le retrouverez sur le site et je vais vous laisser le lien dans la description de la vidéo, un cours qui est vraiment très pratique, pour la prononciation, d’accord, avec plein d’astuces et puis des exercices.
– Voilà, donc à la prochaine. Au revoir ! N’oubliez pas de liker si vous avez aimé la vidéo et …
– Mettre des “j’aime”, parce qu’on me dit que j’utilise des mots anglais, mais tous les Français disent liker, c’est pour ça que je dis liker.
Feeling par exemple est en anglais …
– U
– I, I, I. Et E alors …
– Non !
– Attends…

Profite de nos cours de français totalement gratuits:

 

41 réflexions sur “5 ERREURS TYPIQUES DE PRONONCIATION EN FRANÇAIS”

  1. Je m’intéresse aux exceptions… Est-ce qu’il y a une explication pourquoi on dit l’er dans ces petis mots, par exemple en “hiver”?

  2. Vandenbosch la belge (comme Grevisse)

    Entrainez-vous à dire : – je le fait / je l’ai fait – je le fais, tu le fais, il le fait….NON ? gravoss

  3. Seulement pour vous dire que vous êtes très charmant et que l’explication était fantastique. Merci Noemi et Pierre

  4. Salut, Pierre et Noemie c’est très intéressant merciii
    Mon grand pb ds la langue française c’est la communication.
    :-(

  5. Un grand merci pour cette vidéo, vous avez très bien expliqué les 5 erreurs, ça m’aide beaucoup. Et vous êtes un couple très sympathique. Merci Pierre pour tes cours si bien faits!

  6. Chaque votre vidéo est extraordinaire! Et vous êtez un couple très sympathique, c’est un plaisir de vous regarder et vous écouter. Merci!

  7. Francisco EUSTAQUIO

    bonjour, très intéressant le sujet mais j’ai juste une questions para rapport le r à la fin des verbes comme partir, finir etc. on le prononce ou pas?

  8. Julia

    Merci a vous deux pour cet video parce que je suis spagnole et j’ai fait les cinq erreurs maintenant. Est possible que apres de regarder votre magnifique pronuntiation, je peux changer ma diction.

  9. Alejandro Morón Ledro

    C’est bien expliqué et très clair, Noémie et Pierre. Ce sont les défauts que j’ai bien essayé d’éliminer chez mes élèves quand je faisais des cours dans le lycée. Maitenant je suis à la retraite mais ces explications sont toujours d’actualité.
    Super mes amis.

  10. Merci beaucoup! Pouvez-vous expliquer la différence de prononciation entre le futur simple et le conditionnel? Quelqu’un m’a dit qu’il n’y a pas beaucoup de différences dans certaines régions de France. Est-il vrai?

          1. MARIA ELENA

            les cours son magnifiques.
            j’ en profite beaucoup!!
            Merci!!!

  11. Merci bcq les meilleurs profs pour votre cours, pour nous ces moments valent d’or ????????????????

  12. Bonjour Noemi et Pierre,
    Merci pour cette vidéo très utile. Je sais que pour moi, le plus grand problème c’est la prononciation la lettre “R” lorsqu’il faut le prononcer. Je dois apprendre à grasseyer.
    Merci encore une fois

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour haut de page