Décrire les cheveux en français

Cette leçon vous explique comment décrire les cheveux en français de manière naturelle et précise. Vous y découvrirez le vocabulaire essentiel pour parler de la couleur, de la longueur, du type de cheveux et des coiffures, ainsi que plusieurs expressions idiomatiques intéressantes à connaître.

SOMMAIRE

  1. La couleur des cheveux
  2. La longueur
  3. Le type de cheveux
  4. Les coiffures
  5. Les expressions avec les cheveux en français

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec la leçon et la transcription :

1. Décrire les cheveux en français : la couleur

Pour décrire les cheveux en français, il faut d’abord connaître le vocabulaire de base pour parler de leur couleur. Certaines couleurs sont simples, mais d’autres posent souvent des difficultés aux apprenants.

Les adjectifs les plus courants pour décrire la couleur des cheveux sont :

  • blond / blonde → Il est blond. / Elle est blonde.
  • brun / brune → Il est brun. / Elle est brune.
  • roux / rousse → Il est roux. / Elle est rousse.

Ainsi, on ne dit pas en français qu’une personne a les cheveux orange. On dit qu’elle est rousse ou qu’elle a les cheveux roux.

Entre le blond et le brun, on emploie souvent le mot châtain :

  • Il est châtain.
  • Elle est châtain.
  • Il / Elle a les cheveux châtains.

On remarque que l’adjectif châtain a la même forme au féminin et au masculin.

Avec l’âge, on peut aussi avoir :

  • des cheveux blancs
  • des cheveux gris
  • les tempes grises / blanchies / grisonnantes

Voyons quelques exemples :

Mon père a les cheveux gris depuis longtemps.

Elle a eu les cheveux blancs très tôt pour son âge.

Enfin, pour parler d’une coloration, on emploie les expressions :

  • se teindre les cheveux
  • se faire une teinture

Exemples :

Elle s’est teint les cheveux en blond.

Il veut se faire une teinture pour cacher ses premiers cheveux blancs.

 

2. La longueur des cheveux

Pour décrire les cheveux en français, il est aussi très utile de savoir parler de leur longueur. Là encore, le vocabulaire de base est simple, mais certaines nuances sont importantes.

On peut dire :

  • avoir les cheveux courts
  • avoir les cheveux mi-longs
  • avoir les cheveux longs

Exemples :

Hélène a les cheveux courts.

En ce moment, j’ai les cheveux mi-longs.

Quand les cheveux sont vraiment très courts, on peut dire :

  • Il est rasé.
  • Il s’est rasé la tête.
  • Il a la boule à zéro.

L’expression avoir la boule à zéro relève d’un registre très familier.

Il ne faut pas confondre cela avec le fait d’être chauve. En effet, une personne chauve n’a plus de cheveux, alors qu’une personne rasée a volontairement coupé ses cheveux très court.

Exemples :

Lucas s’est rasé la tête pour l’été.

Mon oncle est chauve depuis des années.

 

3. La forme des cheveux

Après la couleur et la longueur, il faut aussi savoir décrire la forme des cheveux. Ce vocabulaire est très utile dans la vie quotidienne, mais aussi pour mieux comprendre certaines descriptions physiques en français.

Voici les expressions les plus fréquentes :

  • les cheveux lisses → ces cheveux sont doux et plats, sans ondulations, et souvent assez souples.
  • les cheveux raides  → ces cheveux sont très droits et sans courbure, et souvent peu souples.
  • les cheveux bouclés → ces cheveux sont ondulés et ont des boucles larges, en forme de S.
  • les cheveux frisés → ces cheveux ont des boucles plus petites et plus serrées que les cheveux bouclés.
  • les cheveux crépus → ces cheveux ont des boucles très serrées et très petites, souvent en zigzag.

Pour simplifier, on peut dire que plus on va de lisse à crépu, et plus les cheveux ont des boucles et du volume.

Exemples :

Cette actrice a les cheveux très bouclés.

Bastien a les cheveux crépus.

Dans l’enseignement du FLE, nous constatons que les apprenants connaissent généralement blond ou brun, mais hésitent plus souvent sur des mots comme châtain, crépu ou encore sur la différence entre frisé et bouclé.

 

4. Décrire les cheveux en français : les coiffures

Pour bien décrire les cheveux en français, il ne suffit pas de parler de leur couleur ou de leur longueur. Il faut aussi connaître le vocabulaire des coiffures et de la manière dont les cheveux sont attachés ou coiffés.

Voici quelques mots à connaître :

  • une frange → les cheveux sont courts au niveau du front.
  • une queue de cheval → les cheveux sont attachés derrière la tête avec un élastique.
  • un chignon → les cheveux sont attachés et enroulés en boule derrière ou sur la tête.
  • des couettes → les cheveux sont séparés en deux parties et attachés de chaque côté de la tête.
  • des tresses → les cheveux sont séparés en trois parties et tressés.
  • une raie sur le côté → les cheveux sont séparés sur un côté de la tête.
  • les cheveux en brosse → les cheveux sont très courts et dressés vers le haut.

Voyons certains de ces mots en contexte :

Quand Lucie était petite, elle portait souvent des couettes.

Hector a les cheveux en brosse.

Quand on décrit les types de coiffures, on peut aussi parler de :

  • cheveux détachés → les cheveux ne sont pas attachés, ils tombent librement.
  • cheveux attachés → les cheveux sont retenus avec un élastique ou une pince.
  • cheveux décoiffés → les cheveux sont mal coiffés, pas en ordre.

Pour les cheveux mal coiffés, on peut parler dans le langage familier de :

  • cheveux en bataille → les cheveux partent dans tous les sens.
  • cheveux en pétard → les cheveux sont dressés et désordonnés.

Voici quelques exemples d’utilisation de ces mots et expressions :

Eva préfère s’attacher les cheveux quand elle travaille.

Après la sieste, les enfants ont souvent les cheveux en bataille.

Quand on parle de coiffure, il est aussi utile de connaître quelques expressions pratiques que vous pouvez utiliser quand vous allez chez le coiffeur (et non pas “au coiffeur”, comme disent beaucoup de Français de façon incorrecte).

Par exemple :

Vous pouvez me couper les cheveux comme ça, s’il vous plaît ?

Pas trop court sur les côtés.

Je voudrais garder un peu de longueur.

Vous pouvez juste égaliser.

En France, la plupart des salons de coiffure sont mixtes, c’est-à-dire qu’ils accueillent aussi bien les femmes que les hommes.

 

5. Les expressions avec les cheveux en français

Il existe en français plusieurs expressions idiomatiques liées aux cheveux. Il vaut mieux les connaître pour éviter les contresens et les malentendus.

Avoir un cheveu sur la langue

Cette expression signifie avoir un petit défaut de prononciation, en particulier pour certains sons comme s ou ch.

Quand il était enfant, il avait un cheveu sur la langue.

Être tiré par les cheveux

Quand une idée, une explication ou une excuse est tirée par les cheveux, cela veut dire qu’elle n’est pas très crédible, qu’elle paraît forcée ou exagérée.

Son explication est un peu tirée par les cheveux.

Comme un cheveu sur la soupe

Cette expression signifie arriver au mauvais moment, d’une manière inopportune.

Il est arrivé comme un cheveu sur la soupe, à l’heure où tout le monde s’apprêtait à partir.

S’arracher les cheveux

Cette expression signifie être très énervé, inquiet ou désespéré à cause d’un problème.

Avec tous ces papiers administratifs, je m’arrache les cheveux.

Se faire des cheveux

Se faire des cheveux signifie se faire du souci, s’inquiéter beaucoup.

Elsa n’est toujours pas rentrée à la maison, je commence à me faire des cheveux…

Couper les cheveux en quatre

Cette expression signifie compliquer inutilement quelque chose de simple, chercher des détails excessifs.

Inutile de couper les cheveux en quatre : la règle est simple.

Faire dresser les cheveux sur la tête

Cette expression signifie choquer fortement ou faire peur.

Ce film d’horreur m’a fait dresser les cheveux sur la tête.

Avoir mal aux cheveux

Cette expression familière et plaisante signifie avoir mal à la tête, souvent après avoir bu trop d’alcool.

Je n’aurais pas dû boire autant hier soir, j’ai mal aux cheveux ce matin.

Comme souvent en français, le plus important n’est pas de toutes les mémoriser d’un coup, mais de commencer par reconnaître ces expressions quand vous les entendez ou les lisez.

Vous avez maintenant tout le nécessaire pour décrire les cheveux en français de manière simple et naturelle.

 

Podcast à télécharger

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour en haut