Expressions Françaises Typiques

(Article actualisé le 23/09/2022)

Oh là là, c’est la vie, bref, voilà… Comment bien utiliser ces expressions françaises typiques? C’est ce que nous allons voir dans cette vidéo! Découvre aussi à la fin de cet article 50 expressions françaises typiques!

SOMMAIRE

  1. Oh là là
  2. C’est la vie
  3. Voilà
  4. Bref
  5. Autres expressions françaises typiques

 

1. Oh là là

Parmi les expressions françaises typiques, “oh là là” est certainement la plus célèbre.

Oh là là! Oh là là!

Cette locution interjective, comme disent les grammairiens, est l’expression française par excellence! Mais est-elle vraiment utilisée par les Français ? Eh bien, la réponse est simple: oui!

  • Les Français utilisent cette expression pour marquer la surprise, l’étonnement:

Oh là là! Quel beau cadeau! Merci!

  • L’expression “oh là là” peut aussi servir à exprimer l’excitation, l’enthousiasme:

Oh là là! J’ai hâte de voir ça!

Pour rappel, “avoir hâte de” signifie “être impatient de”.

  • Mais “oh là là” peut aussi aussi s’employer dans un contexte négatif, pour marquer la déception:

Oh là là, c’est une catastrophe…

  • À noter qu’il existe une expression très proche de “oh là là”: il s’agit de “ouh là là”, qu’on utilise pour marquer l’admiration ou la peur:

Ouh là là, c’est magnifique!

Ouh là là, je crois que ça va mal finir…

Ces deux expressions françaises typiques ont d’ailleurs parfois tendance à se confondre.

2. C’est la vie

C’est la vie” fait partie des expressions françaises typiques.

  • Beaucoup d’anglophones utilisent cette expression pour exprimer la fatalité, pour dire que les choses sont ainsi et qu’on ne peut pas les changer. Eh bien, les Français utilisent cette expression exactement de la même manière:

– Ah, l’équipe de France a perdu, c’est vraiment dommage!

– Qu’est ce que tu veux! C’est la vie!

Il y a donc derrière cette jolie expression une idée de résignation: la vie est comme ça et pas autrement, il faut l’accepter comme elle est. Elle peut être utilisée aussi bien dans des contextes légers que pour des choses plus dramatiques.

  • À noter qu’on peut aussi employer l’expression “c’est la vie” dans un sens différent, pour dire qu’une chose est l’essentiel de la vie, le but même de l’existence:

Le plaisir, c’est la vie!

Pour découvrir d’autres expressions du même genre, je t’invite à regarder cette vidéo sur les expressions avec “ça”.

3. Voilà

Ce petit mot, “voilà”, représente à lui seul une expression française typique.

  • L’adverbevoilà” peut s’utiliser dans différentes situations. On peut d’abord l’utiliser pour présenter quelque chose, comme dans cette phrase prononcée par un serveur:

Voilà votre bière, monsieur.

  • On peut aussi l’employer pour présenter quelqu’un:

Voilà Juliette, la responsable marketing de la boîte.

  • On peut aussi utiliser “voilà” pour indiquer une explication. Dans ce cas, “voilà” est en général suivi de “pourquoi”.

Quand il y a de l’orage, tout s’envole! Voilà pourquoi je n’aime pas dormir sous une tente.

  • Enfin, “voilà” s’utilise pour marquer une conclusion, exprimer la fin d’un raisonnement.

Alors, pour progresser en français, tu regardes des vidéos, tu fais des exercices, tu écoutes des podcasts, tu pratiques la langue dès que tu peux, et voilà!

Comme tu le vois, dans ce cas-là, l’expression complète est généralement “et voilà”.

  • Pour terminer, notons que dans le langage soutenu, on fait une distinction entre “voici” et “voilà”. En effet, on utilise “voici” pour des choses proches ou des choses qui arrivent alors qu’on utilise “voilà” pour des choses éloignées ou des choses qui sont arrivées.

Voici ce que je veux te dire.

Voilà ce que je voulais te dire.

4. Bref

L’adverbebref” peut aussi être considéré comme une expression française typique.

  • Bref” signifie “en résumé”, “enfin”, “en peu de mots”. Les Français l’utilisent pour conclure et résumer un propos, notamment à l’oral.

Alors tu sais, l’autre jour, j’ai rencontré Juliette et elle m’a raconté que son mari la trompait, du coup elle voudrait bien divorcer mais comme elle vient de perdre son travail aussi, elle hésite, et puis en plus il y a les enfants, ils sont très attachés à leur père… Bref, elle avait l’air complètement perdue.

  • Attention, bref peut aussi être utilisé comme un adjectif. Dans ce cas, il signifie “court”, “qui dure peu”, comme dans cet exemple:

Merci de répondre dans les plus brefs délais.

Si tu as tendance à confondre les adjectifs et les adverbes, je te renvoie vers cette vidéo.

5. Autres expressions françaises typiques

Pour découvrir d’autres expressions françaises typiques comme “et patati et patata”, “tchin tchin”, “tant pis”, “c’est fou”, je t’invite à regarder cette vidéo avec 50 expressions qui sonnent très français:

Expressions Françaises

Une vidéo très pratique et très drôle, n’est-ce pas ? :-)

 

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:

64 réflexions sur “Expressions Françaises Typiques”

  1. Wesh rak! Wesh rak!
    Oh là là là là là là là là, les melilleures expressions françaises typiques, ouh là là là, et voilà c’est la vie comme résignation!
    Bonsoir!
    À bientôt!
    Merci Pierre
    María Jesús

  2. Bonjour,

    Peut-être que je me suis trompée, mais souvent j’attends les Français dire le mot bref après fini un sujet, et il complètement change leur topique de conversation ou essayer de changer. Est-ce que vous avez remarqué cet usage du bref avant de tout?. D’être honnête je suis curieuse parce que j’utilise le mot “bref” en cette manière tous les temps- bref- ;) j’ai pensé ça c’était son significance et j’ai utilisé dans ce contexte pleine fois! Merci pour les petites vidéos, il vaut mieux savoir!

  3. Merci encore une fois, Pierre. Une chose – en anglais nos ne disons pas ‘life is life’. plus probablement nous dirions ‘That’s life’ ou ‘Such is life’ ou, oui, …. ‘C’est la vie’. (Veuillez accepter mes excuses pour le clavier anglais).
    Cordialement.
    Jonathan

  4. Salut, Pierre.
    Toutes les expressions mentionnées et ornementées par vos commentaires sont vachement francaises et attrayants. J’adore en toutes. And j’aime bien le talent scénique de votre duet familial. Merci beaucoup.

    1. Bonsoir chers amis ! Je suis tellement satisfait pour ce cours de français intéressant. avec professeur pierre. Ça me convient très bien. Parce que ,depuis j’ai rejoint ce cours, il y a l’évolution de ma connaissance en français.

  5. Bonsoir Pierre,
    j’ai aimé votre vidéo 🌹
    Est-ce que je peux me permettre de vous rappeler une expression que utilisez plus ou moins souvent qui est :
    ” ça alors !” 😋😉🌹

  6. Bonjour ,
    Monsieur Pierre voué êtes vraiment génial car votre manière d expliquer les cours est très intéressante et intelligente mais j ai un problème quand je parle j oublie la conjugaison surtout dans le passé ( conditinnel present, conditinnel passé , plus que parfait )
    Cordialement

  7. J’aime bien cette expression : te patati et patata :)
    et j’apprécie également : c’est à l’air bien, Tchin tchin

  8. Moreira, Antonio Marcos

    bon soir, Pierre.
    Je vous remercie pour votres vidéos qui sont-ils trop bons.
    À bientôt

    ( J’habite au Brésil et j’ai habitais à la Belgique. Alors, je connais ton pays( la France)).

    1. Saluuuut, monsieur Pierre Bon dimanche!
      J’adore la vidéo, j’aime bien te patati et patata 🥔 😉 ja, ja, ja, c’est drôle!
      Très satisfaite!
      Merci beaucoup!
      Bonne soirée!
      María Jesús

  9. Bonjour Mr Pierre ,je suis très contente d’avoir suivre votre cours il est très intéressant et agréable Ca m’aide énormément d’améliorer ma langueur merci beaucoup.

  10. Ou jourd’hui, je lis les commentaires et réalisé à quel point vous est important pour nous l’étudiant français merci merci Pierre

  11. Paris est lá plus belle ville du monde e la langue francaise est aussi la plus belle du monde, ca y est.

  12. Merci Pierre pour les expression, ça aide beaucoup et toi, tu es vraiment drôle avec ton déguisement. Bonne journée!

  13. merci Pierre c est très géniale parce-que je pense que le patati et patata c est pas du français alors que il est du français

  14. Super! Il me plait beaucoup ce vidéо. Мerci Pierre, c’est quoi “Et patati et patata…”?
    J’ai trouvé ça comme explication: Et patati et patata est une onomatopée qui reproduit le son des bavardages sans fin. L’expression est apparue au XIXe siècle et est héritée du patic-patac du XVIe siècle, qui a ensuite évolué vers patatin-patitac au XVIIe siècle qui était utilisé pour évoquer le bruit des sabots d’un cheval au trot.

  15. Monica Carbonell

    C’est trrreesss marrant! J’ai bien aimé.
    Merci. ????????????????????????????????????????????????

  16. J’ADORE! CETTE VIEILLE VALSE, CET HABIT TRADITIONEL DES TEMPS JADIS ET UNE EXCELLENTE INCARNATION…

  17. Ce sont des frases très utiles et pratiques à utiliser dans les conversations ! j’aimerais bien en savoir plus. Merci beaucoup Pierre, tes cours sont vraiment utiles !

    1. Bonjour, Je crois que je te peux expliquer.

      Quiere decir: Un ejemplo claro, se lo he escuchado muchas veces a mi novia, cuando esta contando una historia o algo paso, y algo no tiene relevancia para contarlo en el momento, lo salta diciendo patati et patata. En Español sería “blabla blabla”

  18. Rachida ben dikou

    Merci beaucoup monsieur Pierre,I c’est génial et J’adors de votre cours.
    Je vous souhaite une trés belle semaine à bientôt.

  19. Merci Pierre, genial ta vidéo, tu est vraiment un artiste. Aujourd’hui en Argentine on fête le jour de Père

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour en haut