“Ça y est”, “Ça a été”, “Ça promet”… Quand utiliser ces expressions?

“Ça y est”, “Ça a été”, “Ça promet”, “Ça le fait”… Un petit tour des expressions françaises construites avec “ça”, ça te dit? Des expressions très utilisées dans la vie quotidienne, à connaitre absolument si tu veux parler comme un Français!

SOMMAIRE

  1. C’est quoi “ça”?
  2. Ça y est!
  3. Ça a été?
  4. Ça le fait!
  5. Ça promet
  6. Ça fait chier

1. C’est quoi “ça”?

Le pronom démonstratif “ça” est la forme raccourcie de “cela”.

  • Ça” remplace “cela” dans un registre familier. On l’emploie surtout à l’oral, même s’il est fréquent aussi de le rencontrer à l’écrit, dans un style plus relâché. Compare ces deux phrases.

C’est pour ça qu’il était absent.

C’est pour cela qu’il était absent.

La signification est exactement la même: “C’est pour cette raison qu’il était absent.” Mais la première phrase sera plutôt utilisée à l’oral, dans un langage familier, alors que la deuxième phrase sera préférable à l’écrit, dans un registre plus soutenu.

  • Le mot “ça” est utilisé dans beaucoup d’expressions du quotidien: “ça y est”, “ça a été”, “ça promet”, etc. Et on le retrouve bien évidemment dans le plus fameux dialogue de la langue française:

– Ça va?

– Ça va.

Si ça t’intéresse, j’avais consacré toute une vidéo aux différentes façons de répondre à “Ça va?”.

Voyons maintenant les principales expressions avec “ça”!

2. Ça y est!

Ça y est” signifie “c’est fait”, “c’est fini”.

  • Cette expression s’emploie dans un langage familier ou standard. On l’utilise pour dire que quelque chose est accompli, réalisé, terminé.

Ça y est, j’ai fini mes devoirs!

Ou encore:

Ça y est! Je suis en vacances!

  • Cette expression met l’accent sur le soulagement, la satisfaction d’avoir fini quelque chose ou de voir quelque chose se terminer. Elle a parfois le sens de “c’est bon”:

Ça y est, j’ai compris!

  • Au niveau de la prononciation, il faut bien prononcer “y” et “est” ensemble, comme s’ils formaient un seul mot.

3. Ça a été?

Ça a été” signifie “tout s’est bien passé”, “ça s’est bien passé”.

  • Cette expression, qu’on utilise de plus en plus souvent en France, sert notamment à demander à quelqu’un s’il est satisfait d’un service, d’une prestation. On pourra l’entendre au restaurant par exemple:

Ça a été?

– Oui, merci, c’était délicieux.

Dans ce contexte, le serveur veut savoir si le client a bien mangé, s’il est content de ce qu’il y avait dans son assiette.

  • Bien sûr, on peut utiliser “ça a été” dans d’autres situations, comme dans cette conversation:

– Alors, cet examen, ça a été?

– Oui, merci, c’était pas trop dur…

L’expression sert ici à demander comment s’est passé l’examen.

  • Cette expression s’emploie le plus souvent à la forme interrogative. Mais on peut très bien l’utiliser à la forme affirmative.

– Comment s’est passée ta réunion avec le directeur?

Ça a été, il était de bonne humeur aujourd’hui.

À la forme affirmative, l’expression signifie donc que tout s’est bien passé. Mais si on veut mettre plus d’enthousiasme dans la réponse, on utilisera une autre expression construite avec “ça”:

– Comment s’est passée ta réunion avec le directeur?

Ça s’est super bien passé, il m’a proposé une augmentation!

Ça y est, tu as tout compris?

4. Ça le fait!

Ça le fait” signifie “ça convient”, “c’est approprié”.

  • Cette expression, qu’on entend souvent dans le langage des jeunes, appartient au registre familier. On s’en sert pour dire qu’une chose convient, qu’une idée est bonne.

– On va au resto ce soir?

– OK, ça le fait!

  • Cette expression peut aussi s’utiliser à la forme négative:

Mettre des baskets pour un entretien d’embauche, ça le fait pas!

Ça le fait pas” signifie donc “ça ne convient pas”. Il n’y a pas besoin de mettre le NE de la négation car c’est du langage familier.

  • Contrairement à “ça y est”, qui ne peut être utilisé qu’au présent, l’expression “ça le fait” peut être employée à différents temps. On la retrouve souvent au futur proche:

– Tu crois que j’ai mes chances, à l’examen?

– Mais oui, ça va le faire!

Ici, l’expression sert à encourager la personne en disant: “Mais oui, tu vas réussir, ça va marcher.”

  • Attention, comme il s’agit d’une expression familière, il vaut mieux la prononcer d’une façon familière, en “mangeant” le pronom:

Ça le fait. -> Ça l’fait!

Ça va le faire. -> Ça va l’faire.

5. Ça promet

L’expression “ça promet” s’emploie souvent de façon ironique.

  • À la base, cette expression est positive. Elle sert à dire qu’une chose est prometteuse, qu’elle offre une perspective réjouissante.

Le 1er chapitre de ce livre est génial. Ça promet!

Ici, la personne veut dire que le reste du livre est probablement très bon aussi.

  • Mais en fait, on utilise très souvent l’expression “ça promet” d’une manière sarcastique, ironique:

Eh bien, les vacances avec toi, ça promet

On peut imaginer une femme dire cette phrase après s’être disputée avec son mari, dès le début des vacances. Dans ce contexte, “ça promet” a un sens négatif et signifie que les choses vont être difficiles, pénibles.

C’est une expression qu’il ne faut donc pas prendre au pied de la lettre, c’est-à-dire qu’il ne faut pas l’interpréter littéralement, au premier degré.

Comme tu le sais sûrement, la langue française est pleine d’expressions de ce genre!

6. Ça fait chier

Ça fait chier” signifie “c’est embêtant”, “c’est pénible”.

Cette expression vulgaire est souvent utilisée par les Français quand quelque chose les dérange, les énerve.

J’ai encore raté mon examen, ça fait chier!

⚠️ Si tu ne veux pas passer pour une personne malpolie, n’utilise jamais cette expression dans une situation formelle! Tu peux exprimer ton mécontentement d’une façon plus neutre:

J’ai encore raté mon examen, ça m’énerve!

J’ai encore raté mon examen, c’est agaçant!

Mais enfin, si tu es avec des amis français, tu peux très bien dire “ça me fait chier”. Ça ne sera pas choquant!

D’ailleurs, si tu habites en France, tu as sans doute déjà entendu cette expression! Car les Français ne sont pas les derniers pour dire des gros mots!

Ça y est, cet article touche à sa fin! Bien sûr, il y a d’autres expressions avec “ça”, mais je t’ai mis ici celles qui sont le plus utilisées et dont le sens peut poser problème pour les étudiants étrangers.

Si tu veux encore enrichir ton vocabulaire, je te recommande cette vidéo présentant 10 expressions idiomatiques à connaitre absolument!

 

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec la transcription de la vidéo, remplis le formulaire suivant:

26 réflexions sur ““Ça y est”, “Ça a été”, “Ça promet”… Quand utiliser ces expressions?”

  1. je suis très heureuse d’apprendre le Français comme toutes le monde ca ma permis de combler mes lacunes

  2. Merci beaucoup notre cher professeur pour la vidéo clair et riche de renseignements et de vocabulaires nouveaux.
    grand merci.
    A bientôt dans d’autres vidéo.

  3. Merci professeur Pierre, le vidéo je n’ai peux pas écouter trés bien, j’écoute trés long comme distorsionné, ja, ja, ja! Oh mon Dieu! C’est mal ce écoute mal comme si tu étais iré, ja, ja, ja! Vous me pouvez m’ envoyer le vidéo encore une fois plus s’il vous plaît! C’est fou!!! Ja, ja, ja.
    Merci beaucoup à bientôt!

  4. Ntirandekura

    Je vous remercie beaucoup mon professeur ,menant je suis à mesure d’utiliser ces expressions que vous venez de m’expliquer .

  5. Merci beaucoup, cela m’a bien aidé à comprendre le sens des expressions souvent utilisées dans le langage quotidien des français.

    1. Maintenant, 👍 ça marche professeur Pierre!!! J,ai écouté trés bien! Ça le fait! Merci beaucoup je l’ai appris trés bien et cwtte fois j’ai l’écouté mieux!
      Bon Pâque à toute l’équipe et à tout le monde!
      Bon-weekend à tous!
      À bientôt!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour haut de page