L’expression de la cause en français: un thème de grammaire que nous allons traiter ici en allant à l’essentiel! Grâce à cette vidéo et cet article, tu sauras utiliser correctement PARCE QUE, CAR et PUISQUE!
SOMMAIRE
1. L’expression de la cause: PARCE QUE
PARCE QUE est une conjonction qui permet d’exprimer la cause en français.
- C’est la locution par excellence pour indiquer la cause, la raison, le motif de quelque chose:
Je ne suis pas allé au travail parce que j’étais malade.
C’est de loin le mot qu’on utilise le plus en français pour l’expression de la cause.
- PARCE QUE est en général suivi de l’indicatif, comme dans l’exemple ci-dessus. Mais il peut aussi être suivi du conditionnel:
Julie a quitté son travail parce qu’elle souhaiterait trouver un meilleur poste.
⚠️ En revanche, PARCE QUE n’est jamais suivi du subjonctif.
- Il ne faut pas oublier de faire l’élision devant une voyelle ou un H muet:
Karim est resté chez lui parce qu’il était fatigué.
De même, tu remarqueras qu’on a tendance à ne pas prononcer le E muet: on dit généralement [parskə] au lieu de [parsəkə]. Même le son R a parfois tendance à disparaitre quand on parle très vite!
- Quand il y a deux propositions dans la phrase, PARCE QUE est toujours au début de la deuxième proposition, jamais au début de la phrase:
Je ne sors pas parce qu’il pleut. (et non:
Parce qu’il pleut, je ne sors pas.)
Remarquons également qu’on ne met jamais de virgule avant PARCE QUE.
- En revanche, on peut mettre PARCE QUE au début de la phrase quand on répond à une question posée avec POURQUOI:
— Pourquoi est-ce qu’il est triste?
— Parce que sa femme l’a quitté.
- On peut aussi rencontrer la construction “ce n’est pas parce que”:
Ce n’est pas parce que tu parles chinois que tu vas trouver tout de suite un travail en Chine!
- Il ne faut pas confondre PARCE QUE en 2 mots et PAR CE QUE en 3 mots! En effet PAR CE QUE n’exprime pas la cause. Il peut être remplacé par “par les choses que”:
Je crois, par ce que je lis dans les journaux, que le président va faire des réformes.
Je crois, par les choses que je lis dans les journaux, que le président va faire des réformes.
L’emploi de PAR CE QUE en français est cependant rare et limité.
2. L’expression de la cause: CAR
CAR est une conjonction de coordination qui permet aussi d’exprimer la cause.
- Dans de nombreux cas, CAR s’emploie de la même façon que PARCE QUE.
Je n’ai pas pu aller au bureau, car ma voiture était en panne.
- La principale différence entre PARCE QUE et CAR est une question de registre de langue. En effet, CAR s’emploie plutôt à l’écrit, dans un registre soutenu. Dans les conversations de tous les jours, les Français utilisent beaucoup plus PARCE QUE.
- Autre différence avec PARCE QUE: il faut en général mettre une virgule avant CAR, sauf si la phrase est courte.
- Dans certains cas, CAR introduit non pas une cause mais une justification, une explication:
Jean est riche, car il part tout le temps en vacances au bout du monde.
Dans cette phrase, on ne peut pas remplacer CAR par PARCE QUE. En revanche, on peut mettre à la place VU QUE, LA PREUVE ou EN EFFET.
- Quand on pose une question avec POURQUOI, on évite de répondre en commençant la phrase avec CAR. Il vaut mieux utiliser PARCE QUE, comme on l’a signalé plus haut.
3. L’expression de la cause: PUISQUE
PUISQUE est une conjonction qui permet d’exprimer la cause en français.
- En français, PUISQUE indique une cause connue ou évidente pour tous. Il se place le plus souvent en début de phrase:
Puisqu’il fait beau, nous resterons jusqu’à 20 heures.
Comme tu le vois, il faut également faire l’élision devant une voyelle ou un H muet.
- Voyons un autre exemple:
Puisque les travaux sont finis, nous allons pouvoir vivre dans notre nouvelle maison.
On peut éventuellement mettre PUISQUE dans la deuxième partie de la phrase:
Nous allons pouvoir vivre dans notre nouvelle maison, puisque les travaux sont finis!
Mais cet emploi est moins fréquent. Et, dans ce cas-là, il ne faut pas oublier de mettre une virgule.
- On peut aussi utiliser PUISQUE dans une exclamation:
Puisque je te le dis! C’est vrai!
C’est pour insister sur le fait que je te l’ai dit et que j’ai raison.
4. Tableau récapitulatif
Voici un tableau qui résume l’essentiel concernant l’expression de la cause avec PARCE QUE, PUISQUE et CAR:
Si tu as aimé cette vidéo, je te conseille aussi de regarder cet article qui explique comment exprimer le but en français.
Et si tu veux approfondir ce thème de la cause ainsi que beaucoup d’autres points grammaticaux importants en français, je te conseille mes cours Français Progressif 1, 2 et 3, selon ton niveau!
Fiche PDF – Exercice – Transcription
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
Est-ce que vous pourriez parler aussi de COMME/VU QUE/ÉTANT DONNÉ QUE…?
Quelle difference il y a entre etant donné et puisque. Merci beaucoup Pierre
Merci boucoup Pierre pour c’est vidéo je prend plein des choses avec vous merci
Bravo pour votre cours! Vous expliquez tellement bien. Merci beaucoup! Vous êtes mignons ?
Merci !!
Connaissez-vous un podcast vidéo comme ceci pour apprendre espagnol? J’aime beaucoup sa méthode et mon mari étudie l’espagnol. Avez-vous un lien ou le nom du professeur?
J’ai vous trouvé vos produits dernier soir parce que j’ai utiliser un lien de DuoLingo. Ce sont parfaits pour moi—j’ai étudié le français en école 1960-1969 et seulement avec Duolingo cette année! Quelque choses de la grammaire and vocabulaire sont tellement différentes! Et les autres choses on n’a pas enseigné à les enfants.
Merci mille fois! Je prends les cours gratuits et après peut-être je achèterai plus. Merci à vous et Noemi pour les leçons amusantes et très utiles! Maintenant j’écris ici en français sans peur à grâce d’eux.
Merci ! Non désolé, pour l’espagnol, je ne connais rien de spécial :-)
Vraiment fantastique. Merci beaucoup!! Pierre et Noemi. Bien que j’ai quatre-vingt-cinq ans, j’apprends beaucoup avec vous
Merci a vous……je suis fada de vous , j’adore votre vidéo…..
des gros bisous…..
Je trouve que l’idée de la cause CONNUE pour l’utilisation de “puisque” ne marche pas trop bien. Dans l’exercice (point 1), en effet, la cause (ne pas vouloir aller à la fête) n’est pas connue avant de son exposition, et pourtant il faut bien utiliser “puisque”. Donc je crois plutôt que ça dépend de la valeur CONSECUTIVE de la proposition causale, tandis que “parce que” exprime toujours une valeur EXPLICATIVE. Qu’est-ce que vous pensez de cette observation? Pour tout ce qui qui concerne le reste, j’ai trouvé le vidéo très utile et pour moi vraiment éclaircissant. Superbe!
Bonjour ! Si c’est connu ! Si on utilise “puisque” cela suppose qu’on sait tous, déjà, qu’elle ne veut pas aller à la fête. Merci !
Vraiment, sympa.
J’adore tes vidéos merci beaucoup
Merci !
Merci Pierre et Noemi,
Je trouve que vos vidéo deviennent de plus en plus intéressantes!
Bonjour,
Je vous suis depuis deux ans.
Dans quelques jours, je passerai un concours ,je dois présenter mon parcours professionnel pour une durée de 10 minutes.
Je souhaiterais que vous fassiez une vidéo sur la présentation orale
En vous remerciant j
Bonsoir monsieur Pierre. Merci beaucoup pour vos méthodes d’enseigner le français. Ce sont des petites fautes qui nous empêchent de parler ou écrire bien en français. Je n’ai pas fait un mois avec vous mais votre méthode est très intéressant. Je me ferai le devoir de vous suivre toujours.
Bonjour Pierre j’ai apprécié beaucoup et bonne continuation
J´adore ces video et tout le explanations dur le cours.
Merci Prof.
Merci à vos explications et vos leçons. Ils sont très bonnes. Et vos petits vidéos sont parfait!
Merci Pierre, j’ ai apprécié beaucoup vos explications.
Bonjour mes jeunes et généreux professeurs,
merci pour vos travaux sérieux. j’ai juste une petite remarque concernant l’utilisation de “car” et “parce que”
on utilise “car” pour relier deux propositions indépendantes par exemple: l’élève arrive en retard car le bus tombe en panne.
“parce que” relie deux propositions dépendantes par exemple: l’élève est absent parce qu’il est malade.
on attend vos explications de l’expression de la conséquence dans la phrase simple et complexe et le sens précis des verbes: “provoquer” engendrer” “susciter” ….
Merci beaucoup pierre pour m’aidée nous et j’ai m’amuse vos vedéo vous ètes très gentil
Salut
Merci beaucoup , vraiment avec Ton méthode je trouve que il est très facile apprendre la langue français .même des fois tu réponds a des questions sans posé .merci beaucoup et bonne continuation
Merci !!
Pourquoi on utilise parceque
dans la dernière question malgré il y a une virgule
On doit utiliser car
N’est ce pas ?
Non, les deux sont corrects ;-)
Merci pour vos conseils à propos de l’utilisation de l’expression de la cause qui aide à savoir le sens pour qu’on puisse la maîtriser quand on parle ou quand on écrit. Merci aussi pour les autres apprentissages déjà donnés ou encore à donner. Grand Merci pour la méthode de transfert de connaissance typiquement en même temps pour les visuels et les auditifs. Cela m’aide à écouter, à répéter et à mémoriser. J’ai trouvé que ”Français avec Pierre” est vraiment VRAI AMI parce que Pierre est là pour nous, pour nous aider. Je n’ai pas beaucoup de temps parce que je travaille mais je ne rate pas ouvrir mon ordinateur pour regarder, écouter et lire ” Français avec Pierre qui est en ligne. C’est une bonne attitude et bonne habitude qui me pousse à aimer la langue française et le Pays où j’apprends sa langue. Et c’est vrai ! J’arrive à comprendre et parler mais pas comme le Français pour le moment. Pour terminer, je vous remercie de tout cœur, je vous souhaite vous et votre famille meilleure santé, longue vie. Que Dieu vous bénisse et que la charge qu’Il vous a confié porte beaucoup de fruits.
Merci beaucoup Carole !!!!!!!!!!
merci Pierre et Noemi, vous êtes de bons acteurs et vos leçons sont très utiles
Merci beaucoup vous êtes magnifiques je vous souhaite une excellente semaine.
Je vous aime très fort à bientôt .
Merci pour tes vidéos ! je commence vraiment à progresser.Je veux que vous nous faites cour pour les expressions comme”de quoi,sur quoi , à qui,de quoi”
Merci beaucoup Pierre et Noemi, votre explication sur ce sujet est tres utile. Je peux me rappeler les details a cause du fait que “parce que = because”, “car = for” et “puisque = since” c’est quasiment la meme utilisation en anglais. Merci beaucoup pour vos videos – elles m’aide beaucoup pendant que j’ameliore mon francais. J’ai soixante dix ans et je n’ai jamais oublie la grammaire que j’appris lorsque j’etais au college – au moins les temps – une langue evolue! J’adore la langue francaise. Desolee, mais mon ordinateur ne peut pas mettre les accents. Bonne continuation. Merci beaucoup encore une fois.
Frances
Merci !!
Merci beaucoup Noemi et Pierre
Ça fait longtemps que j’ai un doute. Est-ce qu’on peut utiliser, au début de la phrase, l’expression “il est” dans le même sens que l’expression “il y a”? Amitiés.
Merci Pierre, j’ ai apprécié beaucoup vos explications , j’espère que j’arrive à différencier sur l’utilisation de ces conjonctions de cause et ça vas m’aider d’améliorer plus mon français,
Oui.Est très bien set chos.Merci boucu pour set vidéo.Mentnou je compris le différents.
Oui.Est très bien set chos.Merci boucu pour set vidéo.Mentnou je compris le différents.
C’est clair précis et ludique.
Bravo
Alors c’est parfait !!!!!!!!! :-)
Merci !